翻訳を提案する

बाँधना - باندھنا

बाँधना アタッチ

他動

例 :

  • レベル B1
  • पट्टी बाँधना 絆創膏を貼る
  • ढीला बाँधना 締め付けずに締める
  • पगड़ी बाँधना ターバンの装着
  • कसकर बाँधना タイト・ファスナー
  • गाय-भैंस बाँधना 牛と水牛を繋ぐ
  • कुत्ते को रस्सी से बाँधना ロープで犬を縛る
  • उन्होंने चोर को रस्सी से बाँध दिया 彼らは泥棒をロープで縛った
  • गांधी उन दिनों सिर पर पगड़ी बाँधते थे ガンジーは頭にターバンを巻いていた
क़तार बाँधना キューに入れる

他動

例 :

  • レベル B2
  • बैंक में क़तार बाँधना पड़ा 銀行に並ばなければならなかった
  • लोग टिकट खरीदने के लिए क़तार में खड़े थे チケットを買い求める人々が列をなしていた
  • हमने बस स्टॉप पर क़तार में खड़े होकर बस का इंतज़ार किया 私たちはバス停に並んでバスを待っていた。
क़तार बाँधना 連なる

他動

例 :

  • レベル B2
  • वो अपने गुरु की क़तार में खड़े थे 彼は師と同じ道を歩んでいた
  • हमने उस नेता की क़तार में खड़े होकर उसके विचारों को अपनाया 我々はこの指導者の考えに従った
राखी बाँधना ラッキョウ付け

他動

例 :

  • レベル B1
  • उसने अपने भाई के राखी बाँधी 弟の手首にラキを結びました。
  • उस ने अपने भाई के राखी बाँधी 弟の手首にラキを結びました。
  • वह अपने भाई को राखी बाँधेगी 弟の手首にラキを結ぶ。
  • दीदी जल्दी राखी बाँधो मुझे तो भूख लगी है お姉ちゃん、早くラキを付けて!お腹が空いたよ。
सामान बाँधना 梱包

他動

例 :

  • レベル B1
  • तुमने अपना सामान बाँधा है ? 荷物はまとめたか?
  • तुमको हमारा सामान बाँधना चाहिए 荷造りしないと
  • मैं कल के लिए सामान बाँध रही हूँ 明日に備えて荷物をまとめる
  • हमने अपना सामान बाँधकर ट्रेन पकड़ ली 荷物をまとめて列車に乗った
पुल बाँधना 橋を架ける

慣用語句

例 :

  • レベル C1
  • सरकार ने नदी पर एक पुल बाँधा है 政府は川に橋を架けた
दुर्ग बाँधना 城を築く

他動

例 :

  • レベル C1
  • मुगलों ने भारत में कई दुर्ग बाँधे ムガール帝国はインドに多くの城を築いた
  • उसने अपने गाँव में एक दुर्ग बाँधने का फैसला किया 彼は自分の村に城を建てることにした。
भूमिका बाँधना 役割を果たす

他動

例 :

  • レベル C1
  • उसने इस नाटक में एक महत्वपूर्ण भूमिका बाँधी 彼はこの劇で重要な役割を果たした
हवा बाँधना 自慢

他動

例 :

  • レベル C1
  • डिग्री पाने के बाद, उसने अपनी बुद्धिमत्ता और ज्ञान की शेखी बघारना शुरू कर दिया 卒業後、彼は自分の知性と知識を自慢し始めた。
  • नेता ने अपनी उपलब्धियों के बारे में हवा बाँधी, भले ही उनमें से ज्यादातर सच नहीं थीं その政治家は、たとえそのほとんどが事実でなかったとしても、自分の業績を自慢した。
हवा बाँधना 自慢

他動

例 :

  • レベル C1
  • उसे विदेश यात्राओं के बारे में हवा बाँधना बहुत पसंद है, भले ही वह कभी अपने देश से बाहर नहीं गई हो 自国を離れたことがないのに、海外旅行を自慢したがる。