翻訳を提案する

उतरना - اُترنا

उतरना 下る

じどう

例 :

  • レベル A2
  • मैं उतर पड़ा 降りてきたのは
  • सीड़ी से उतरना かいだんしつ
  • धीरे-धीरे उतरना 緩やかに下る
  • तुम्हें उतरना पड़ेगा 下りるしかない
  • ऊपर से नीचे उतरो 下へ下へと下る
  • मैं तो नहीं उतरूँगी 私は下りません
  • आपको यहाँ उतरना चाहिए 此処を下るべし
  • आपको पीछे उतरना चाहिए うしろでおりるしかない
  • レベル B1
  • पंजाब और हरियाणा के किसान सड़कों पर उतरे パンジャブ州とハリヤナ州の農民が街頭に出た。
  • इस फ़िल्म के ख़िलाफ़ लोग सड़कों पर उतर सकते हैं 人々はこの映画に反対するために街頭に立つことができる
उतरना 冷める

じどう

例 :

  • レベル A2
  • बुख़ार उतर जाएगा 熱は冷める
  • レベル B1
  • नशा उतर गया 酔いが回る
उतरना 払い戻し

じどう

例 :

  • レベル A2
  • मेरा ऋण उतर गया ローンを返済した
उतरना 通る

じどう

例 :

  • レベル B2
  • बैठक तक पहुँचने के लिए गलियारे में उतरना पड़ता था リビングルームに行くには、廊下を通る必要がある。
उतरना 作る

じどう

例 :

  • レベル C1
  • उन्हें लगा कि पुलिसवाला कुछ बदमाशी पर उतर रहा है その警察官が何か犯罪を犯しているように見えたのです。
उतरना 着陸

他動

例 :

  • レベル A2
  • विमान उतरा 着地した
  • हम कब उतरेंगे ? いつ着陸するんだ?
  • वॉशिंगटन में उतरने के बाद ワシントンに上陸後
  • レベル B1
  • हवाई जहाज़ों के उतरने का स्थान 滑走路
  • विमान को शुक्रवार को फ्रांस में उतार लिया गया था 飛行機は金曜日にフランスに着陸した。
उतरना 降り

他動

例 :

  • レベル A2
  • एक पक्षी डाल पर उतरा 枝に降りた鳥
उतर आना 出向く

じどう

例 :

  • レベル B1
  • गाड़ी से उतर आना 降車
उतर जाना 降りる

じどう

例 :

  • レベル B1
  • वह अपने घोड़े से उतर गया 馬から降りた
बस से उतरना バスに乗る

じどう

例 :

  • レベル A2
  • बस से उतर रहे थे バスから降りようとする
  • レベル B1
  • वह अपने वादे पर पूरा उतरा 約束は守ってくれた
  • यह अपनी बात पर पूरा उतरा 言うとおりにした
उतर पड़ना 思い定める

じどう

例 :

  • レベル B2
  • जब वह गालियाँ देने पर उतर पढ़ता है तब उससे भगवान ही बचाए 口が裂けても言えない