हाथ Hand Substantiv (Maskulinum) Beispiele : Sprachniveau A1 आपके हाथ deine Hände ठंडा हाथ eine kalte Hand साफ़ हाथ eine saubere Hand गंदे हाथ schmutzige Hände हाथों में in den Händen Sprachniveau A2 गंदे हाथों से mit schmutzigen Händen उसने जेब में हाथ डाला er steckte seine Hände in die Taschen Sprachniveau B1 गीला हाथ eine nasse Hand सूखा हाथ eine trockene Hand हाथ में पुस्तक ein Buch in der Hand हाथ ऊपर कर लो hoch die Hände अपने दाहिने हाथ में in seiner rechten Hand अपने बायें हाथ में in seiner linken Hand हाथ मिलाएं schütteln Sie sich die Hand हाथ का बना हुआ handgefertigt मनुष्यों के दो हाथ होते हैं der Mensch hat zwei Hände Sprachniveau B2 वह रंगे हाथों पकड़ा गया er wurde auf frischer Tat ertappt आपके हाथ में रंग लग गया है Sie mit den Händen in der Tasche erwischt wurden अपराधी के हाथ काट दिये गये die Hände des Verbrechers wurden amputiert Sprachniveau C1 हाथ की सफाई Fingerfertigkeit हाथ का दिया Nächstenliebe हाथ की चालाकी Geschicklichkeit हाथ खड़े करके durch Heben der Hände ज़रा अपना हाथ आज़माकर देखिए probieren Sie es selbst aus हाथ लगना finden intransitives Verb हाथ लगना erhalten intransitives Verb हाथ लगाना berühren idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 मुझे हाथ मत लगाओ berühre mich nicht मुझे हाथ ना लगाना berühre mich nicht मैं चाहती हूँ ये दवाए बच्चों के हाथ ना लगें ich möchte nicht, dass die Kinder dieses Medikament anrühren हाथ लगाना beherrschen, kontrollieren idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 हाथ ना लगाना nicht beherrschen , nicht kontrollieren हाथ बटाना eine helfende Hand geben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैं अपनी माँ का हाथ बटाती हूँ ich helfe meiner Mutter क्या आप मेरा हाथ बटा सकते हैं ? können Sie mir helfen? नरेन्द्र ने बचपन में रेलवे स्टेशन पर चाय बेचने में अपने पिता का भी हाथ बँटाया als er jung war, half Narendra seinem Vater, indem er am Bahnhof Tee verkaufte हाथ देना eine helfende Hand geben transitives Verb हाथ धरना die Arme verschränken transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सरकार हाथ पर हाथ धरे बैठी रही die Regierung sah tatenlos zu हाथ बताना angeklagt werden intransitives Verb हाथ दिखाना seine Hände zeigen transitives Verb हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ लगाना berühren idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 मुझे हाथ मत लगाओ berühre mich nicht मुझे हाथ ना लगाना berühre mich nicht मैं चाहती हूँ ये दवाए बच्चों के हाथ ना लगें ich möchte nicht, dass die Kinder dieses Medikament anrühren हाथ लगाना beherrschen, kontrollieren idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 हाथ ना लगाना nicht beherrschen , nicht kontrollieren हाथ बटाना eine helfende Hand geben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैं अपनी माँ का हाथ बटाती हूँ ich helfe meiner Mutter क्या आप मेरा हाथ बटा सकते हैं ? können Sie mir helfen? नरेन्द्र ने बचपन में रेलवे स्टेशन पर चाय बेचने में अपने पिता का भी हाथ बँटाया als er jung war, half Narendra seinem Vater, indem er am Bahnhof Tee verkaufte हाथ देना eine helfende Hand geben transitives Verb हाथ धरना die Arme verschränken transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सरकार हाथ पर हाथ धरे बैठी रही die Regierung sah tatenlos zu हाथ बताना angeklagt werden intransitives Verb हाथ दिखाना seine Hände zeigen transitives Verb हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ लगाना beherrschen, kontrollieren idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 हाथ ना लगाना nicht beherrschen , nicht kontrollieren हाथ बटाना eine helfende Hand geben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैं अपनी माँ का हाथ बटाती हूँ ich helfe meiner Mutter क्या आप मेरा हाथ बटा सकते हैं ? können Sie mir helfen? नरेन्द्र ने बचपन में रेलवे स्टेशन पर चाय बेचने में अपने पिता का भी हाथ बँटाया als er jung war, half Narendra seinem Vater, indem er am Bahnhof Tee verkaufte हाथ देना eine helfende Hand geben transitives Verb हाथ धरना die Arme verschränken transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सरकार हाथ पर हाथ धरे बैठी रही die Regierung sah tatenlos zu हाथ बताना angeklagt werden intransitives Verb हाथ दिखाना seine Hände zeigen transitives Verb हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ बटाना eine helfende Hand geben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैं अपनी माँ का हाथ बटाती हूँ ich helfe meiner Mutter क्या आप मेरा हाथ बटा सकते हैं ? können Sie mir helfen? नरेन्द्र ने बचपन में रेलवे स्टेशन पर चाय बेचने में अपने पिता का भी हाथ बँटाया als er jung war, half Narendra seinem Vater, indem er am Bahnhof Tee verkaufte हाथ देना eine helfende Hand geben transitives Verb हाथ धरना die Arme verschränken transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सरकार हाथ पर हाथ धरे बैठी रही die Regierung sah tatenlos zu हाथ बताना angeklagt werden intransitives Verb हाथ दिखाना seine Hände zeigen transitives Verb हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ धरना die Arme verschränken transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सरकार हाथ पर हाथ धरे बैठी रही die Regierung sah tatenlos zu हाथ बताना angeklagt werden intransitives Verb हाथ दिखाना seine Hände zeigen transitives Verb हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ धोना sich die Hände waschen transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau कुछ खाने के पहले और बाद में हाथ ज़रूर धोएं waschen Sie sich die Hände, bevor und nachdem Sie etwas gegessen haben टॉयलेट इस्तेमाल करने के बाद हाथ धोना बहुत जरूरी है das Händewaschen nach der Benutzung der Toilette ist sehr wichtig हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ उठाना die Hand heben transitives Verb Beispiele : zu definierendes Niveau उसपर न तो हाथ उठाओ er hat nicht die Hand gegen ihn erhoben महिला पर कभी हाथ न उठाना erhebe nie die Hand gegen eine Frau हमारे देश में पुरुष लगातार महिलाओं पर हाथ उठाते हैं in unserem Land erheben Männer ständig die Hand gegen Frauen हाथ ऊँचा करना die Hand heben transitives Verb हाथ ऊँचा करना hoch heben transitives Verb हाथ खड़ा करना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb किसी पर हाथ ऊँचा उठाना die Hand gegen jemanden erheben transitives Verb हाथ में कुछ उठाना etwas mit der Hand heben transitives Verb किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी का हाथ पकड़ना nach jemandes Hand greifen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरा हाथ पकड़ा Er nahm meine Hand हाथ खींच लेना seine Hände von transitives Verb हाथ जोड़ना supplier transitives Verb हाथ झटकना die Hände schütteln transitives Verb हाथ से भेजना eigenhändig schicken transitives Verb हाथ उठा लेना aufgeben transitives Verb हाथ पैर बाँध देना Füße und Hände fesseln transitives Verb किसी का हाथ थामना jemanden an der Hand nehmen transitives Verb हाथ में कुछ थामना etwas in die Hand nehmen transitives Verb हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ साफ़ करना stehlen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau उसने मेरे बटुवे पर हाथ साफ़ कर लिया er hat meine Brieftasche gestohlen हाथ साफ़ करना plündern idiomatischer Ausdruck हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ से जाने न देना nicht verpassen transitives Verb Beispiel : zu definierendes Niveau यह आपके लिए सुनहरी मौक़ा है इसे हाथ से न जाने दीजिए dies ist eine goldene Gelegenheit für Sie, lassen Sie sie sich nicht entgehen लगे हाथ die Gelegenheit ergreifen, von der Gelegenheit profitieren, um transitives Verb हाथ से निकल जाना aus den Händen gleiten intransitives Verb हाथ को हाथ नहीं सूझता man sieht nichts idiomatischer Ausdruck हाथ खुलना genug Geld haben idiomatischer Ausdruck हाथ चलाना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जड़ना schlagen idiomatischer Ausdruck हाथ जमाना einen Schlag versetzen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली जाना mit leeren Händen zurückkehren idiomatischer Ausdruck हाथ धोकर पीछे पड़ना wie eine verlorene Seele umherwandern idiomatischer Ausdruck हाथ धो बैठना deprimieren idiomatischer Ausdruck हाथ न आना vermissen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़ना schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पकड़े की लाज रखना sich verpflichten, jemanden zu schützen idiomatischer Ausdruck हाथ पर गंगाजली रखना auf die Bibel (den Ganges) schwören idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ रखे बैठना mit verschränkten Armen dastehen idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe bitten idiomatischer Ausdruck हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
हाथ फैलाना um Hilfe flehen idiomatischer Ausdruck Beispiel : zu definierendes Niveau किसी के सामने हाथ फैलाना mendier हाथ पीले करना seine Hand (zur Heirat) geben idiomatischer Ausdruck हाथ पुट्ठे पर न रखने देना sehr intelligent sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर चूमना supplier idiomatischer Ausdruck हाथ पैर टूटना sehr weh tun idiomatischer Ausdruck हाथ पैर ठंडे पड़ना sterben idiomatischer Ausdruck हाथ पैर फूल जाना verflucht sein idiomatischer Ausdruck हाथ पैर मारना kämpfen idiomatischer Ausdruck हाथ पैर रह जाना gelähmt sein idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना streicheln idiomatischer Ausdruck हाथ फेरना täuschen idiomatischer Ausdruck हाथ बचाना sich schützen idiomatischer Ausdruck हाथ बढ़ाना mehr helfen idiomatischer Ausdruck किसी के हाथ बिकना ein Sklave werden idiomatischer Ausdruck हाथ भर का कलेजा होना sehr mutig sein idiomatischer Ausdruck हाथ भरना befleckte Hände haben idiomatischer Ausdruck हाथ में रखना in Abhängigkeit halten idiomatischer Ausdruck हाथ रंगना eine Bestechung annehmen idiomatischer Ausdruck किसी का हाथ रोकना jemanden davon abhalten, etwas zu tun idiomatischer Ausdruck हाथ रखना unterstützen idiomatischer Ausdruck हाथ से छूटना die Hand verlieren idiomatischer Ausdruck हाथों हाथ von Hand zu Hand idiomatischer Ausdruck हाथ सिर पर रखना von oben behandeln idiomatischer Ausdruck हाथ लगे कुम्हलाना äußerst heikel sein idiomatischer Ausdruck कानों को हाथ लगाना versprechen, denselben Fehler nicht mehr zu machen idiomatischer Ausdruck हाथ में लेना unternehmen idiomatischer Ausdruck हाथ मारना Anpirschen idiomatischer Ausdruck हाथ मलना bedauern idiomatischer Ausdruck हाथ पर सरसों जमाना Bereitwilligkeit zeigen idiomatischer Ausdruck हाथ पर हाथ मारना versprechen idiomatischer Ausdruck हाथ ख़ाली न होना beschäftigt sein idiomatischer Ausdruck हाथ डालना sich einmischen idiomatischer Ausdruck दो-दो हाथ दिखाना Stärke zeigen idiomatischer Ausdruck से हाथ झाड़ लेना die Arme sinken lassen idiomatischer Ausdruck कोई चीज़ हाथ में पड़ जाती है etwas erscheint idiomatischer Ausdruck किसी काम में हाथ डालना Hand anlegen idiomatischer Ausdruck हाथों के तोते उड़ जाना ratlos sein idiomatischer Ausdruck हाथ कंगन को आरसी क्या was offensichtlich ist, bedarf selbstverständlich keines Beweises Sprichwort हाथ कंगन को आरसी क्या das Offensichtliche muss nicht bewiesen werden Sprichwort हाथ की लकीरें नहीं मिटतीं die Linien des Schicksals sind unauslöschlich Sprichwort ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
ताली दोनों हाथों से बजती हैं es braucht zwei, um zu streiten (es braucht zwei Hände, um zu applaudieren) Sprichwort