एक - ایک

Bienvenue dans le mode édition !
Vous pouvez ici soumettre des corrections des traductions proposées. Celles ci-seront ensuite soumises au vote des utilisateurs.
Merci pour votre implication :)
१, एक 1, un

adjectif

Exemples :

  • Niveau A1
  • एक दिन un jour
  • एक बार une fois
  • एक कमरा une chambre
  • एक लड़का un garçon
  • एक बिल्ली un chat
  • एक बड़ा घर है c'est une grande maison 
  • मैं एक किताब पढ़ रहा हूँ je lis un livre
  • कमरे में एक दरवाज़ा है il y a une porte dans la chambre
  • Niveau A2
  • एक पशु un animal
  • एक या दो दिन में dans un ou deux jours
  • एक आता है, तो एक जाता है l'un arrive l'autre sort 
  • यह वाक्य एक बार और बोलिए répétez cette phrase encore une fois
  • उन लड़कों में एक भी अच्छा नहीं है parmi ces garçons il n'y en a pas un seul de bien 
  • Niveau B1
  • भाग एक première partie
  • एक बात सुनो écoute une chose 
  • एक न एक दिन un jour ou l'autre
  • वह एक न एक दिन ज़रूर आएगा il viendra un jour ou l'autre
एक और un autre

pronom

Exemples :

  • Niveau A2
  • मुझे एक और किताब दे दो donne moi un autre livre
  • उन्होंने एक और किताब लिखी il a écrit un autre livre
एक एक un par un

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B1
  • मैं एक-एक से निपटूँगा je m'occuperai de chacun un par un
  • एक-एक कर सभी मर गये ils sont tous morts un par un
एक-एक करके l'un après l'autre

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B1
  • एक-एक करके आइए venez l'un après l'autre
  • एक-एक करके बोलो parlez l'un après l'autre
  • वे एक-एक करके चले गये ils sont partis un par un
  • एक-एक करके किताबें अलमारी में रखते चलो range les livres un par un dans la bibliothèque
एक के बाद दूसरा l'un après l'autre

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B1
  • छात्र एक के बाद दूसरा बाहर निकले Les étudiants sont sortis l'un après l'autre
  • मेहमानों ने एक के बाद दूसरा बोलना शुरू किया L'un après l'autre, les invités ont pris la parole
  • एक के बाद एक, डोमिनोज़ गिरते चले गए L'un après l'autre, les dominos sont tombés
एक के बाद दूसरा successivement

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B2
  • समस्याएँ एक के बाद दूसरी आती रहीं les problèmes continuaient d'arriver successivement
एक भी नहीं aucun

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B1
  • दो में से एक भी नहीं aucun des deux, ni l'un ni l'autre
  • एक भी कमरा न था il n'y avait pas une seule chambre
  • मैं ने दोनों में से एक भी नहीं पढ़ी je n'ai lu ni l'un ni l'autre
एक ही seulement un

adjectif

Exemple :

  • Niveau A2
  • एक ही लड़का un seul garçon
एक ही le même

adjectif

Exemples :

  • Niveau A2
  • एक ही घर में dans la même maison
  • एक ही बात है c'est la même chose, c'est pareille
  • वे एक ही घर में रहते थे ils vivaient dans la même maison
  • Niveau B1
  • एक ही दिन पैदा हुए ils sont nés le même jour
एक ही seul

adjectif

Exemple :

  • Niveau A2
  • एक ही लड़का un seul garçon
एक सा similaire

adjectif

Exemples :

  • Niveau B1
  • एक सी भाषा une langue similaire
  • एक सी प्रगति un progrès similaire
एक जैसा le même

adjectif

Exemples :

  • Niveau B1
  • हमारी सोच एक जैसी है Notre façon de penser est la même
  • मौसम रोज़ एक जैसा रहता है il fait le même temps tous les jours
  • Niveau B2
  • सभी छात्रों को एक जैसा गणवेश पहनना चाहिए Tous les élèves doivent porter le même uniforme
  • Niveau à déterminer
  • एक उम्र के du même âge
एक जैसा identique

adjectif

Exemple :

  • Niveau B1
  • ये दोनों पोशाकें एक जैसी हैं ces deux robes sont identiques
एक दूसरे réciproque

adjectif

Exemples :

  • Niveau B1
  • एक दूसरे की सहायता aide réciproque
  • एक दूसरे को समझा दो expliquez-vous l'un l'autre
एक होकर ensemble

adverbe

Exemple :

  • Niveau B1
  • हमें इस परियोजना के लिए एक होकर काम करना होगा Nous devons travailler ensemble (unis) pour ce projet.
एक होकर uni

adverbe

Exemple :

  • Niveau B1
  • यदि हम एक होकर लड़ेंगे, तो जीतेंगे si nous nous battons unis, nous gagnerons
एक होकर collectivement

adverbe

Exemple :

  • Niveau B1
  • सभी सदस्यों ने एक होकर फ़ैसला लिया Tous les membres ont pris la décision collectivement
एक आँख से सबको देखना considérer tout le monde de la même manière

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B2
  • न्यायाधीश को एक आँख से सबको देखना चाहिए le juge doit être impartial et traiter tout le monde de la même manière
  • एक शिक्षक को सभी छात्रों को एक आँख से सबको देखना चाहिए un enseignant doit traiter tous les élèves de la même manière
  • हमें भेदभाव नहीं करना चाहिए, एक आँख से सबको देखना चाहिए Nous ne devrions pas faire de discrimination ; nous devons traiter tout le monde également
एक के दस-दस करना exagérer grandement

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau B2
  • उसे हर बात को एक के दस-दस करने की आदत है il a une habitude de tout exagérer
  • समस्या को एक के दस-दस मत करो; यह इतनी गंभीर नहीं है N'exagère pas le problème ; ce n'est pas si grave
एक के दस-दस करना amplifier les choses

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • अफ़वाहों ने बात को एक के दस-दस कर दिया les rumeurs ont tout amplifié
एक करना unifier

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau B2
  • राष्ट्र को एक करने के लिए pour unifier la nation
  • गांधीजी ने देश को एक कर दिया Gandhi a unifié le pays
एक की चार लगाना faire payer un prix exhorbitant

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau C1
  • दुकानदार ने हमें इन फलों के लिए एक की चार लगा दी le commerçant nous a fait payer quatre fois le prix pour ces fruits
  • कमी के समय, विक्रेता एक की चार लगाने की कोशिश करते हैं en période de pénurie, les vendeurs cherchent à faire payer un prix exorbitant
एक की चार लगाना faire un grand profit

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau C1
  • वह अपने व्यापार में एक की चार लगाना जानता है Il est très doué pour faire de gros profits dans ses affaires
एक की चार लगाना multiplier son investissement rapidement

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau C1
  • उसने स्टॉक में निवेश किया और एक की चार लगा दी il a investi dans les actions et a multiplié son argent
  • लक्ष्य है कि निवेश को जल्द ही एक की चार लगाया जाए Le but est de rapidement doubler/quadrupler l'investissement
  • मैं ऐसे निवेश का सपना देखती हूँ जो एक की चार लगा दे je rêve d'un investissement qui réalise un profit énorme (je rêve d'un investissement qui pourrait quadrupler ma mise)
एक पंथ दो काज faire d'une pierre deux coups

proverbe

Exemples :

  • Niveau C1
  • कुत्ते को टहलाना और कसरत करना, यह एक पंथ दो काज है Promener le chien me permet de faire de l'exercice : c'est faire d'une pierre deux coups
  • मैं किताबें लेने गयी, और दोस्त से भी मिल लिया; यह तो एक पंथ दो काज हो गया Je suis allée chercher des livres, ce qui m'a permis de revoir mon ami. C'était faire d'une pierre deux coups
  • समय बचाने के लिए, हमें इन दोनों बैठकों को मिला देना चाहिए, ताकि एक पंथ दो काज हो जाए pour gagner du temps, nous devrions combiner ces deux réunions, afin de faire d'une pierre deux coups
एक अनार सौ बिमार beaucoup d'appelés mais peu d'élus

proverbe

Exemples :

  • Niveau B2
  • मैच का टिकट केवल एक था, लेकिन चाहने वाले बहुत थे। इसे कहते हैं एक अनार सौ बीमार il n'y avait qu'un seul billet pour le match, mais beaucoup de gens le voulaient
  • Niveau C1
  • पचास उम्मीदवारों के लिए सिर्फ़ एक पद है। यह तो एक अनार सौ बीमार वाली बात हो गई il n'y a qu'un seul poste pour cinquante candidats. C'est le cas de une offre limitée pour une forte demande