चादर Bettlaken Substantiv (Femininum) Beispiele : Sprachniveau B1 चादरें Bettlaken मैली चादर ein schmutziges Bettlaken चादर बदल दो wechselt das Laken चादरें बदल दो wechselt die Bettwäsche यह चादर बड़ी मैली है dieses Laken ist sehr schmutzig गद्दे के ऊपर एक चादर बिछा दो lege ein Laken über die Matratze चादर Schicht Substantiv (Femininum) Beispiel : Sprachniveau B1 रेत की चादर Sandschicht चादर Decke Substantiv (Femininum) Beispiel : Sprachniveau B1 चारों ओर बर्फ़ की सफेद चादर बिछी थी alles war mit einer Schneedecke bedeckt चादर ओढ़ना einen Schleier tragen transitives Verb किसी की चादर उतारना jemanden erniedrigen transitives Verb जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए man muss nach seinen Mitteln leben idiomatischer Ausdruck जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए wenn es keine Drosseln gibt, isst man Amseln idiomatischer Ausdruck Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
चादर Schicht Substantiv (Femininum) Beispiel : Sprachniveau B1 रेत की चादर Sandschicht चादर Decke Substantiv (Femininum) Beispiel : Sprachniveau B1 चारों ओर बर्फ़ की सफेद चादर बिछी थी alles war mit einer Schneedecke bedeckt चादर ओढ़ना einen Schleier tragen transitives Verb किसी की चादर उतारना jemanden erniedrigen transitives Verb जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए man muss nach seinen Mitteln leben idiomatischer Ausdruck जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए wenn es keine Drosseln gibt, isst man Amseln idiomatischer Ausdruck Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
चादर Decke Substantiv (Femininum) Beispiel : Sprachniveau B1 चारों ओर बर्फ़ की सफेद चादर बिछी थी alles war mit einer Schneedecke bedeckt चादर ओढ़ना einen Schleier tragen transitives Verb किसी की चादर उतारना jemanden erniedrigen transitives Verb जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए man muss nach seinen Mitteln leben idiomatischer Ausdruck जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए wenn es keine Drosseln gibt, isst man Amseln idiomatischer Ausdruck Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
जितनी चादर हो उतना ही पैर फैलाना चाहिए wenn es keine Drosseln gibt, isst man Amseln idiomatischer Ausdruck