फ़ायदा - فائدہ

ようこそ 編集モードへ
ここでは、提案された翻訳に修正を加えることができます。その後、ユーザーによる投票が行われます。ご協力ありがとうございます:)
फ़ायदा 特典

男名

例 :

  • レベル B1
  • फ़ायदे 特典
  • فائدے
  • उसके फ़ायदे क्या हैं ? どのようなメリットがあるのでしょうか?
  • اس کے فائدے کیا ہیں ؟
  • अगर मैं आपके साथ काम करती हूँ तो मुझे क्या माली फ़ायदा होगा ? もし、あなたと一緒に仕事をしたら、経済的なメリットは何ですか?
  • اگر میں آپ کے ساتھ کام کرتی ہوں تو مجھے کیا مالی فائدہ ہوگا ؟
  • レベル B2
  • आर्थिक प्रगति से आम आदमी को क्या फ़ायदा मिला है ? 経済発展は、市井の人々に何をもたらしたか?
  • اقتصادی ترقی سے عام آدمی کو کیا فائدہ ملا ہے؟
  • レベル C1
  • माली फ़ायदा ざいえき
  • مالی فائدہ
फ़ायदा 有用性

男名

例 :

  • レベル B1
  • तो क्या फ़ायदा ? だからなんだというのだ。
  • تو کیا فائدہ؟
फायदा कमाना 得をする

他動

例 :

  • レベル B2
  • वे फ़ायदा कमाने के नए-नए तरीके ढूंढते रहते रहते हैं 新たな利益を生み出す方法を模索し続ける
किसी को फ़ायदा होना 儲ける

じどう

例 :

  • レベル B1
  • मध्यम वर्ग को फायदा होगा 中流階級は恩恵を受ける
  • レベル B2
  • सरकार का दावा है कि इससे 50 करोड़ से अधिक लोगों को फायदा होगा 政府は、5億人以上が恩恵を受けると主張しています。
किसी से फ़ायदा होना 役立つ

じどう

例 :

  • レベル B1
  • इस से कोई फ़ायदा नहीं है 仕方のないこと
  • मुझे इस दवा से कोई फ़ायदा नहीं हुआ 当薬は効果なし
  • मुझे उसकी सलाह से बहुत फ़ायदा हुआ 先生のアドバイスはとても役に立ちました
  • क्या आपको इस दवा से फ़ायदा हुआ この薬は役に立ちましたか?
  • उसको मेरी सलाह से बहुत फ़ायदा हुआ アドバイスがとても役に立ちました
किसी को फ़ायदा पहुँचाना てをさしのべる

他動

例 :

  • レベル B1
  • मैं हमेशा दूसरों को फ़ायदा पहुँचाने की कोशिश करती हूँ いつも人の役に立とうとしている
  • میں ہمیشہ دوسروں کو فائدہ کی کوشش کرتی ہوں
किसी से फ़ायदा उठाना ゆうぎり

他動

例 :

  • レベル B2
  • वह दूसरों की कमज़ोरी से फ़ायदा उठाता है 他人の弱みにつけ込む
  • وہ دوسروں کی کمزوری سے فائدہ اٹھاتا ہے
  • लोग हमेशा दूसरों से फ़ायदा उठाने की कोशिश करते हैं 人は他人を利用しようとする
  • لوگ ہمیشہ دوسروں سے فائدہ اٹھانے کی کوشش کرتے ہیں