翻訳を提案する

आज्ञा

आज्ञा 命令

女名前

例 :

  • レベル B1
  • गुरु की आज्ञा グルからの命令
  • सरकारी आज्ञा 公式の命令
  • राजा की आज्ञा 国王の命令
  • आज्ञा का उल्लंघन 不服従
  • उसकी आज्ञा मानो 彼に従う
  • पिताजी की आज्ञा है कि मैं धूप में बाहर न जाऊँ 父さんは太陽に行くなと命令した。
आज्ञा 戒め

女名前

例 :

  • レベル C1
  • परमेश्वर की आज्ञाएँ 神の戒め
आज्ञा करना 従う

他動

例 :

  • レベル B2
  • सैनिकों को अपने अधिकारियों की आज्ञा करनी होती है 兵士は上官に従わなければならない
आज्ञा मानना 従う

他動

例 :

  • レベル B1
  • बच्चों को माता-पिता की आज्ञा माननी चाहिए こどもはおやにしたがわなければならない
आज्ञा पर चलना 従う

じどう

例 :

  • レベル C1
  • एक अच्छे नागरिक को कानून की आज्ञा पर चलना चाहिए 善良な市民は法を守らなければならない
आज्ञा भंग करना さからう

他動

例 :

  • レベル C1
  • बच्चे को माता-पिता की आज्ञा भंग नहीं करनी चाहिए こどもはおやにそむくべからず
किसी की आज्ञा का पालन करना 命ずるに従う

他動

例 :

  • レベル B2
  • परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना 順神
  • अच्छा बालक आज्ञा का पालन करता है いい子にしていればいい
  • हमें अपने पाता-पिता की आज्ञा का पालन करना चाहिए おやにみはるべし
आज्ञा लेना 許可を得る

他動

例 :

  • レベル B2
  • उसने अपने बॉस से छुट्टी लेने की आज्ञा ली 上司に休暇を取る許可を求めた。
  • मैंने अपने माता-पिता से बाहर जाने की आज्ञा ली 両親に外出の許可を求めた
आज्ञा देना 権限を与える

他動

例 :

  • レベル B1
  • मैं तुम्हें जाने की आज्ञा नहीं दे सकता 私はあなたが去ることを許可することはできません
आज्ञा प्रदान करना 許可を与える

他動

例 :

  • レベル C1
  • माता-पिता ने बच्चे को मिठाई खाने की आज्ञा प्रदान की 親が子供に甘いものを食べさせた
आज्ञा प्रदान करना 命じる

他動

例 :

  • レベル B2
  • अधिकारी ने सैनिकों को आक्रमण करने की आज्ञा प्रदान की 将校は兵士に攻撃を命じた