sustantivo masculino
Ejemplos :
- Nivel A1
- दिल की बीमारी una enfermedad del corazón
- Nivel A2
- पूरे दिल से de todo corazón
- दिल की बातें asuntos del corazón
- दिल का सच्चा la verdad del corazón
- मेरा दिल टूट गया है Tengo el corazón roto
- उसने मेरा दिल तोड़ दिया me rompió el corazón
- वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है todavía vive en el corazón de millones de personas
- Nivel B1
- दिल की तह से desde el corazón
- वह दिल से बोला habló con el corazón
- निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman tenía el corazón roto
- इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई se hizo un hueco en el corazón de los jóvenes
- Nivel B2
- दिल की धड़कन un latido del corazón
- वह दिल फेंक लड़का है es un ligón
sustantivo masculino
Ejemplo :
sustantivo masculino
Ejemplos :
verbo transitivo
Ejemplos :
verbo transitivo
Ejemplos :
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा sintió náuseas durante el viaje
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- मुझे परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है me siento inquieto antes del examen
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- वह टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा se aburría viendo la tele
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा la creciente carga de trabajo le hacía sentirse abrumado
idioma
Ejemplos :
idioma
Ejemplo :
- Nivel B1
- मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है creo que se ha enamorado de mí
idioma
Ejemplo :
- Nivel B1
- मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है he desarrollado un gran interés por aprender nuevos idiomas
idioma
Ejemplo :
- Nivel B2
- उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए dio un discurso asombroso e impresionó a todo el mundo
idioma
Ejemplo :
- Nivel B2
- उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए dio un discurso asombroso e impresionó a todo el mundo
idioma
Ejemplo :
- Nivel B1
- वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं es una persona muy amable, y todo el mundo le toma cariño
idioma
Ejemplo :
- Nivel B1
- जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया cuando escuché su historia, sentí pena por él
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ me aburre este trabajo
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा sintió náuseas durante el viaje
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा la creciente carga de trabajo le hizo sentirse abrumado
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है me siento incómodo con este calor
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया endurecieron sus corazones para afrontar los retos
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- वह एक दिल कड़ा इंसान है जो कभी हार नहीं मानता es una persona fuerte y resistente que nunca se rinde
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- अपनी जिद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया era testarudo y se negaba a cambiar de opinión
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था era despiadado con sus enemigos
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उन्होंने कड़ी मेहनत की और आखिरकार उनकी दिल की कली खिल गई trabajaron duro y finalmente sus sueños se hicieron realidad
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया después de que se fue, realmente sufrí emocionalmente
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसे अपने दुश्मनों से दिल जलता था sentía ira hacia sus enemigos
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- अपनी गलतियों का उसे दिल जलता था estaba lleno de arrepentimiento por sus errores
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- वह सफलता की भूख से दिल जल रहा था ardía en deseos de triunfar
verbo transitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mi corazón palpita por él
verbo intransitivo
Ejemplos :
- Nivel C1
- इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया estaba aterrorizado por una multitud tan grande
- जब मैंने लाश देखी, तो मेरा दिल दहल गया me aterroricé cuando vi el cadáver
- उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया su historia me conmovió profundamente
verbo intransitivo
Ejemplos :
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- वह बहुत दिल दुखाने वाली है se ofende fácilmente
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा tengo la esperanza de que todo saldrá bien
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel B2
- वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था estaba orgulloso de sus logros
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ me dijo que fuera valiente y siguiera adelante
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया me animó y me inspiró para perseguir mi sueño
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया rodeado de penas, está completamente deprimido
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया se desanimó tras su fracaso
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया sus repetidos fracasos le desanimaron
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- जब मैंने परीक्षा में खराब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया me desanimé cuando vi mis malos resultados en los exámenes
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है tengo miedo, mi corazón late con ansiedad
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया se emocionó al visitar su antigua casa y revivir sus recuerdos de infancia
verbo intransitivo
Ejemplos :
- Nivel C1
- मैंने बार-बार वही फिल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है He visto la misma película una y otra vez, ya me aburre
- मैं इस काम से दिल भर गयी हूँ, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती estoy harta de este trabajo, no quiero hacerlo más
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया se resintió después de que la engañaran repetidamente
verbo intransitivo
Ejemplos :
- Nivel C1
- उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया tras la muerte de su hija, se sintió desconsolado
- गरीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मेरा दिल मसोस कर रह गया cuando veía a gente que sufría pobreza y hambre, se me partía el corazón
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- उसने अपनी गलती पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया lamentó su error y se sintió invadido por el remordimiento
verbo intransitivo
Ejemplo :
- Nivel C1
- युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रह दिया los horrores de la guerra han sumido a la población en un profundo estado de angustia
idioma
Contacto
Sugerir una traducción
Envía tu traducción
Límite de escucha alcanzado
Has llegado al límite de escucha.Para continuar su aprendizaje,
puede crear una cuenta gratuita
o ingrese en
Acceder a: añadir a los comentarios
Debes estar conectado para utilizar esta función.Para continuar su aprendizaje,
puede crear una cuenta gratuita
o ingrese en
Acceder a: añadir a los comentarios
Debes estar conectado para utilizar esta función.Para continuar su aprendizaje,
puede crear una cuenta gratuita
o ingrese en
Enviar una imagen
Enviar una imagen
Inicia sesión para contribuir
Debe iniciar sesión para utilizar esta funcionalidad.
Para continuar tu aprendizaje,
puedes crear una cuenta gratuita o iniciar sesión.