Sugerir una traducción

दिल - دِل

दिल corazón

sustantivo masculino

Ejemplos :

  • Nivel A1
  • दिल की बीमारी una enfermedad del corazón
  • Nivel A2
  • पूरे दिल से de todo corazón
  • दिल की बातें asuntos del corazón
  • दिल का सच्चा la verdad del corazón
  • मेरा दिल टूट गया है Tengo el corazón roto
  • उसने मेरा दिल तोड़ दिया me rompió el corazón
  • वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है todavía vive en el corazón de millones de personas
  • Nivel B1
  • दिल की तह से desde el corazón
  • वह दिल से बोला habló con el corazón
  • निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman tenía el corazón roto
  • इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई se hizo un hueco en el corazón de los jóvenes
  • Nivel B2
  • दिल की धड़कन un latido del corazón
  • वह दिल फेंक लड़का है es un ligón
दिल का दौरा infarto

sustantivo masculino

Ejemplo :

  • Nivel A2
  • उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई su tío murió de un ataque al corazón
दिल का दौरा ataque al corazón

sustantivo masculino

Ejemplos :

  • Nivel A2
  • उसे दिल का दौरा पड़ा tuvo un ataque al corazón
  • Nivel B2
  • दिल के दौरा का खतरा बढ़ना mayor riesgo de infarto de miocardio
दिल चाहना quieren

verbo transitivo

Ejemplos :

  • Nivel A2
  • मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है Quiero beber té
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है No tengo ganas de hacer Hindi esta noche
दिल चाहना quieren

verbo transitivo

Ejemplos :

  • Nivel A2
  • मेरा दिल नहीं चाह रहा है No quiero
  • मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है Tengo ganas de beber té
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है No tengo ganas de estudiar hindi esta noche
दिल उचटना sentir náuseas

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा sintió náuseas durante el viaje
दिल उचटना sentirse inquieto

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • मुझे परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है me siento inquieto antes del examen
दिल उचटना aburrirse

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • वह टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा se aburría viendo la tele
दिल उचटना sentirse abrumado

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा la creciente carga de trabajo le hacía sentirse abrumado
दिल पर लेना tomar a pecho

idioma

Ejemplos :

  • Nivel B1
  • वह अब इस बात को दिल पर न लें no te lo tomes más a pecho
  • Nivel B2
  • उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज हो गया se tomó a pecho mis palabras y se ofendió
  • वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है se toma en serio los exámenes y estudia mucho
किसी पर दिल आना enamorarse de alguien

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B1
  • मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है creo que se ha enamorado de mí
किसी पर दिल आना desarrollar una fuerte afición o preferencia por algo

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B1
  • मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है he desarrollado un gran interés por aprender nuevos idiomas
किसी पर दिल आना quedar impresionado o cautivado por alguien

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए dio un discurso asombroso e impresionó a todo el mundo
किसी पर दिल आना quedar impresionado o cautivado por alguien

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए dio un discurso asombroso e impresionó a todo el mundo
किसी पर दिल आना encariñarse o apegarse a alguien

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B1
  • वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं es una persona muy amable, y todo el mundo le toma cariño
किसी पर दिल आना sentir lástima o simpatía por alguien

idioma

Ejemplo :

  • Nivel B1
  • जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया cuando escuché su historia, sentí pena por él
दिल उकताना aburrirse

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ me aburre este trabajo
दिल उकताना sentir náuseas

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा sintió náuseas durante el viaje
दिल उकताना sentirse abrumado o estresado

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा la creciente carga de trabajo le hizo sentirse abrumado
दिल उकताना sentirse incómodo

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है me siento incómodo con este calor
दिल कड़ा करना endurecerse

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया endurecieron sus corazones para afrontar los retos
दिल कड़ा करना ser fuerte y resistente

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • वह एक दिल कड़ा इंसान है जो कभी हार नहीं मानता es una persona fuerte y resistente que nunca se rinde
दिल कड़ा करना ser terco

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • अपनी जिद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया era testarudo y se negaba a cambiar de opinión
दिल कड़ा करना ser despiadado

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था era despiadado con sus enemigos
दिल की कली खिलना para ser feliz con

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उन्होंने कड़ी मेहनत की और आखिरकार उनकी दिल की कली खिल गई trabajaron duro y finalmente sus sueños se hicieron realidad
दिल जलाना sufrir emocionalmente

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया después de que se fue, realmente sufrí emocionalmente
दिल जलाना sentir ira, resentimiento o amargura

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसे अपने दुश्मनों से दिल जलता था sentía ira hacia sus enemigos
दिल जलाना sentir pesar o remordimiento

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • अपनी गलतियों का उसे दिल जलता था estaba lleno de arrepentimiento por sus errores
दिल जलाना sentir un intenso anhelo o deseo

verbo transitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • वह सफलता की भूख से दिल जल रहा था ardía en deseos de triunfar
दिल दहलना estar aterrorizado

verbo intransitivo

Ejemplos :

  • Nivel C1
  • इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया estaba aterrorizado por una multitud tan grande
  • जब मैंने लाश देखी, तो मेरा दिल दहल गया me aterroricé cuando vi el cadáver
  • उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया su historia me conmovió profundamente
दिल दुखाना herido

verbo intransitivo

Ejemplos :

  • Nivel B2
  • उसने मेरे दिल को दुखा दिया hirió mis sentimientos
  • उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था no quería herir sus sentimientos
  • Nivel C1
  • कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? qué hacer cuando alguien te ha hecho daño
दिल दुखाना ofender

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • वह बहुत दिल दुखाने वाली है se ofende fácilmente
दिल बढ़ना sentirse esperanzado u optimista

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा tengo la esperanza de que todo saldrá bien
दिल बढ़ना sentirse orgulloso o confiado

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel B2
  • वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था estaba orgulloso de sus logros
दिल बढ़ना ser valiente

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ me dijo que fuera valiente y siguiera adelante
दिल बढ़ाना fomentar

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया me animó y me inspiró para perseguir mi sueño
दिल बुझना estar deprimido

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया rodeado de penas, está completamente deprimido
दिल बुझना desanimarse

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया se desanimó tras su fracaso
दिल बुझना desanimar

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया sus repetidos fracasos le desanimaron
दिल बैठना desanimarse

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • जब मैंने परीक्षा में खराब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया me desanimé cuando vi mis malos resultados en los exámenes
दिल बैठना sentirse ansioso o nervioso

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है tengo miedo, mi corazón late con ansiedad
दिल भर आना ser trasladado

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया se emocionó al visitar su antigua casa y revivir sus recuerdos de infancia
दिल भर जाना aburrir

verbo intransitivo

Ejemplos :

  • Nivel C1
  • मैंने बार-बार वही फिल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है He visto la misma película una y otra vez, ya me aburre
  • मैं इस काम से दिल भर गयी हूँ, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती estoy harta de este trabajo, no quiero hacerlo más
दिल भर जाना sentirse resentido o amargado

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया se resintió después de que la engañaran repetidamente
दिल मसोस कर रहा जाना tener el corazón roto

verbo intransitivo

Ejemplos :

  • Nivel C1
  • उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया tras la muerte de su hija, se sintió desconsolado
  • गरीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मेरा दिल मसोस कर रह गया cuando veía a gente que sufría pobreza y hambre, se me partía el corazón
दिल मसोस कर रहा जाना ser vencido por el remordimiento

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • उसने अपनी गलती पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया lamentó su error y se sintió invadido por el remordimiento
दिल मसोस कर रहा जाना sumirse en un estado de angustia

verbo intransitivo

Ejemplo :

  • Nivel C1
  • युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रह दिया los horrores de la guerra han sumido a la población en un profundo estado de angustia