Proposer une traduction

दिल - دِل

दिल cœur

nom masculin

Exemples :

  • Niveau A1
  • दिल की बीमारी une maladie de cœur
  • Niveau A2
  • पूरे दिल से de tout cœur
  • दिल की बातें des affaires de cœur
  • दिल का सच्चा la vérité du cœur
  • मेरा दिल टूट गया है j'ai le cœur brisé
  • उसने मेरा दिल तोड़ दिया elle m'a brisé le cœur
  • वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है il vit toujours dans le coeur de millions de personnes
  • Niveau B1
  • दिल की तह से du fond du cœur
  • वह दिल से बोला il a parlé du fond du cœur
  • निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman avait le cœur brisé
  • इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई il s'est fait une place dans le coeur des jeunes
  • Niveau B2
  • दिल की धड़कन un battement du cœur
  • वह दिल फेंक लड़का है il a un cœur d’artichaut
दिल का दौरा infarctus

nom masculin

Exemple :

  • Niveau A2
  • उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई son oncle est mort d'un infarctus
दिल का दौरा crise cardiaque

nom masculin

Exemples :

  • Niveau A2
  • उसे दिल का दौरा पड़ा il a eu une crise cardiaque
  • Niveau B2
  • दिल के दौरा का खतरा बढ़ना risque accru de crise cardiaque
दिल चाहना avoir envie

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau A2
  • मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है j'ai envie de boire du thé
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है ce soir, je n'ai pas envie de faire du hindi
दिल चाहना avoir envie

verbe transitif

Exemples :

  • Niveau A2
  • मेरा दिल नहीं चाह रहा है je n'ai pas envie
  • मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है j'ai envie de boire un thé
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है je n'ai pas envie d'étudier ce soir le hindi   
दिल उचटना avoir la nausée

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा elle s'est sentie nauséeuse pendant le voyage
दिल उचटना être inquiet

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • मुझे परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है je suis inquiète avant l'examen
दिल उचटना s'ennuyer

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • वह टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा il s'est ennuyé en regardant la télévision
दिल उचटना se sentir dépassé

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा l'augmentation de la charge de travail l'a fait se sentir dépassé
दिल पर लेना prendre à cœur

expression idiomatique

Exemples :

  • Niveau B1
  • वह अब इस बात को दिल पर न लें ne le prenez plus à cœur
  • Niveau B2
  • उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज हो गया il a pris mes paroles à cœur et s'est senti offensé
  • वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है elle prend ses examens au sérieux et étudie très dur
किसी पर दिल आना tomber amoureux de quelqu'un

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B1
  • मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है je crois qu'il est tombé amoureux de moi
किसी पर दिल आना développer un goût prononcé ou une préférence pour quelque chose

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B1
  • मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है j'ai développé un grand intérêt pour l'apprentissage de nouvelles langues
किसी पर दिल आना être impressionné ou captivé par quelqu'un

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B2
  • उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए il a fait un discours étonnant et il a impressionné tout le monde
किसी पर दिल आना se prendre d'affection pour quelqu'un ou s'attacher à lui

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B1
  • वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं il est très gentil et tout le monde l'apprécie
किसी पर दिल आना se sentir désolé ou compatissant à l'égard de quelqu'un

expression idiomatique

Exemple :

  • Niveau B1
  • जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया quand j'ai entendu son histoire, j'ai eu pitié de lui
दिल उकताना s'ennuyer

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ je m'ennuie dans ce travail
दिल उकताना avoir la nausée

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा il a eu mal au cœur pendant le voyage
दिल उकताना se sentir submergé

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा la charge de travail croissante l'a fait se sentir submergé
दिल उकताना se sentir mal à l'aise

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है je me sens mal à l'aise dans cette chaleur
दिल कड़ा करना s'endurcir

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया ils se sont endurcis pour affronter les difficultés
दिल कड़ा करना être fort et courageux

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • वह एक दिल कड़ा इंसान है जो कभी हार नहीं मानता c'est un dur à cuire qui n'abandonne jamais
दिल कड़ा करना être têtu

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • अपनी जिद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया il était têtu et refusait de changer d'avis
दिल कड़ा करना être impitoyable

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था il était impitoyable envers ses ennemis
दिल की कली खिलना se réjouir de

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उन्होंने कड़ी मेहनत की और आखिरकार उनकी दिल की कली खिल गई ils ont travaillé dur et leurs rêves se sont finalement réalisés
दिल जलाना souffrir émotionnellement

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया après son départ, j'ai vraiment souffert émotionnellement
दिल जलाना ressentir de la colère, du ressentiment ou de l'amertume

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसे अपने दुश्मनों से दिल जलता था il ressentait de la colère à l'égard de ses ennemis
दिल जलाना éprouver des regrets ou des remords

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • अपनी गलतियों का उसे दिल जलता था il regrettait ses erreurs
दिल जलाना ressentir une envie ou un désir intense

verbe transitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • वह सफलता की भूख से दिल जल रहा था il brûlait d'ambition de réussir
दिल दहलना être terrifié

verbe intransitif

Exemples :

  • Niveau C1
  • इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया j'ai été terrifiée par la taille de la foule
  • जब मैंने लाश देखी, तो मेरा दिल दहल गया j'ai été terrifiée à la vue du cadavre
  • उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया j'ai été profondément émue par son histoire
दिल दुखाना blesser

verbe intransitif

Exemples :

  • Niveau B2
  • उसने मेरे दिल को दुखा दिया il m'a fait de la peine
  • उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था il ne voulait pas la blesser
  • Niveau C1
  • कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? que faire lorsque quelqu'un vous a blessé ?
दिल दुखाना offenser

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • वह बहुत दिल दुखाने वाली है elle se sent facilement offensée
दिल बढ़ना se sentir plein d'espoir ou optimiste

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा je garde l'espoir que tout se passera bien
दिल बढ़ना se sentir fier ou confiant

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau B2
  • वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था il était fier de ses réussites
दिल बढ़ना être courageux

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ il m'a dit d'être courageuse et de continuer
दिल बढ़ाना encourager

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया il m'a encouragé et m'a incité à poursuivre mon rêve
दिल बुझना être déprimé

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया entouré de chagrins, il est complètement déprimé
दिल बुझना perdre courage

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया il a perdu courage après son échec
दिल बुझना décourager

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया ses échecs répétés l'ont découragé
दिल बैठना être découragé

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • जब मैंने परीक्षा में खराब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया j'ai été découragée lorsque j'ai vu mes mauvais résultats aux examens
दिल बैठना se sentir anxieux ou nerveux

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है j'ai peur, mon cœur bat à tout rompre
दिल भर आना être ému

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया elle a été émue de visiter son ancienne maison et de revoir ses souvenirs d'enfance
दिल भर जाना en avoir assez de

verbe intransitif

Exemples :

  • Niveau C1
  • मैंने बार-बार वही फिल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है j'ai regardé le même film encore et encore, j'en ai assez maintenant
  • मैं इस काम से दिल भर गयी हूँ, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती j'en ai assez de ce travail, je ne veux plus le faire
दिल भर जाना éprouver de la rancœur ou de l'amertume

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया elle est devenue rancunière après avoir été trompée à plusieurs reprises
दिल मसोस कर रहा जाना avoir le cœur brisé

verbe intransitif

Exemples :

  • Niveau C1
  • उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया après la mort de sa fille, il a eu le cœur brisé
  • गरीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मेरा दिल मसोस कर रह गया en voyant les gens souffrir de la pauvreté et de la faim, j'ai eu le cœur brisé
दिल मसोस कर रहा जाना être pris de remords

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • उसने अपनी गलती पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया il a regretté son erreur et a été pris de remords
दिल मसोस कर रहा जाना plonger dans un état de détresse

verbe intransitif

Exemple :

  • Niveau C1
  • युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रह दिया les horreurs de la guerre ont plongé la population dans un profond état de détresse