Suggerisci una traduzione

दिल - دِل

दिल cuore

sostantivo maschile

Esempi :

  • Livello A1
  • दिल की बीमारी una malattia cardiaca
  • Livello A2
  • पूरे दिल से con tutto il cuore
  • दिल की बातें affari di cuore
  • दिल का सच्चा la verità del cuore
  • मेरा दिल टूट गया है Ho il cuore spezzato
  • उसने मेरा दिल तोड़ दिया mi ha spezzato il cuore
  • वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है vive ancora nel cuore di milioni di persone
  • Livello B1
  • दिल की तह से dal cuore
  • वह दिल से बोला ha parlato con il cuore
  • निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman aveva il cuore spezzato
  • इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई si è fatto spazio nei cuori dei giovani
  • Livello B2
  • दिल की धड़कन un battito cardiaco
  • वह दिल फेंक लड़का है è un donnaiolo
दिल का दौरा infarto

sostantivo maschile

Esempio :

  • Livello A2
  • उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई suo zio è morto per un attacco di cuore
दिल का दौरा attacco di cuore

sostantivo maschile

Esempi :

  • Livello A2
  • उसे दिल का दौरा पड़ा ha avuto un attacco di cuore
  • Livello B2
  • दिल के दौरा का खतरा बढ़ना aumento del rischio di attacco cardiaco
दिल चाहना aver voglia di qc

verbo transitivo

Esempi :

  • Livello A2
  • मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है Voglio bere il tè
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है Non ho voglia di fare Hindi stasera
दिल चाहना volere

verbo transitivo

Esempi :

  • Livello A2
  • मेरा दिल नहीं चाह रहा है Non voglio
  • मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है Ho voglia di bere del tè
  • मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है Non ho voglia di studiare l'hindi stasera
दिल उचटना avere la nausea

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ha avuto la nausea durante il viaggio
दिल उचटना sentirsi irrequieto

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • मुझे परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है mi sento inquieto prima dell'esame
दिल उचटना annoiarsi

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • वह टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा si annoiava a guardare la TV
दिल उचटना sentirsi sopraffatto

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा il crescente carico di lavoro lo ha fatto sentire sopraffatto
दिल पर लेना prendere a cuore

idioma

Esempi :

  • Livello B1
  • वह अब इस बात को दिल पर न लें non prendetelo più a cuore
  • Livello B2
  • उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज हो गया ha preso a cuore le mie parole e si è offeso
  • वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है prende sul serio gli esami e studia molto duramente
किसी पर दिल आना innamorarsi di qualcuno

idioma

Esempio :

  • Livello B1
  • मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है credo che si sia innamorato di me
किसी पर दिल आना sviluppare una forte simpatia o preferenza per qualcosa

idioma

Esempio :

  • Livello B1
  • मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है ho sviluppato un forte interesse per l'apprendimento di nuove lingue
किसी पर दिल आना essere colpiti o affascinati da qualcuno

idioma

Esempio :

  • Livello B2
  • उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए ha tenuto un discorso straordinario e ha impressionato tutti
किसी पर दिल आना affezionarsi o affezionarsi a qualcuno

idioma

Esempio :

  • Livello B1
  • वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं è una persona molto gentile e tutti gli sono affezionati
किसी पर दिल आना sentirsi dispiaciuti o comprensivi nei confronti di qualcuno

idioma

Esempio :

  • Livello B1
  • जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया quando ho sentito la sua storia, mi è dispiaciuto per lui
दिल उकताना essere annoiato

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ sono annoiata da questo lavoro
दिल उकताना avere la nausea

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ha avuto la nausea durante il viaggio
दिल उकताना sentirsi sopraffatto o stressato

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा il crescente carico di lavoro lo ha fatto sentire sopraffatto
दिल उकताना sentirsi a disagio

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है mi sento a disagio in questo caldo
दिल कड़ा करना indurirsi

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया hanno temprato i loro cuori per affrontare le sfide
दिल कड़ा करना essere forte e resistente

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • वह एक दिल कड़ा इंसान है जो कभी हार नहीं मानता è una persona forte e resistente che non si arrende mai
दिल कड़ा करना essere forte e resistente

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • वह एक दिल कड़ा इंसान है जो कभी हार नहीं मानता è una persona forte e resistente che non si arrende mai
दिल कड़ा करना essere testardo

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • अपनी जिद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया era testardo e si rifiutava di cambiare idea
दिल कड़ा करना essere spietato

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था era spietato nei confronti dei suoi nemici
दिल की कली खिलना essere felice con

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उन्होंने कड़ी मेहनत की और आखिरकार उनकी दिल की कली खिल गई hanno lavorato duramente e alla fine i loro sogni si sono realizzati
दिल जलाना soffrire emotivamente

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया dopo che se n'è andato, ho davvero sofferto emotivamente
दिल जलाना provare rabbia, risentimento o amarezza

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसे अपने दुश्मनों से दिल जलता था provava rabbia nei confronti dei suoi nemici
दिल जलाना sentir raiva, ressentimento ou amargura

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसे अपने दुश्मनों से दिल जलता था provava rabbia nei confronti dei suoi nemici
दिल जलाना provare rimpianto o rimorso

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • अपनी गलतियों का उसे दिल जलता था era pieno di rimpianti per i suoi errori
दिल जलाना sentir arrependimento ou remorso

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • अपनी गलतियों का उसे दिल जलता था era pieno di rimpianti per i suoi errori
दिल जलाना provare un desiderio o un'aspirazione intensa

verbo transitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • वह सफलता की भूख से दिल जल रहा था bruciava di ambizione per il successo
दिल दहलना essere terrorizzato

verbo intransitivo

Esempi :

  • Livello C1
  • इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया ero terrorizzato da una folla così grande
  • जब मैंने लाश देखी, तो मेरा दिल दहल गया ero terrorizzato quando ho visto il cadavere
  • उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया la sua storia mi ha profondamente commosso
दिल दुखाना male

verbo intransitivo

Esempi :

  • Livello B2
  • उसने मेरे दिल को दुखा दिया ha ferito i miei sentimenti
  • उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था non voleva ferire i suoi sentimenti
  • Livello C1
  • कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? cosa fare quando qualcuno ti ha ferito
दिल दुखाना offendere

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • वह बहुत दिल दुखाने वाली है si offende facilmente
दिल बढ़ना sentirsi fiduciosi o ottimisti

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा mi sento fiduciosa che tutto andrà bene
दिल बढ़ना sentirsi orgoglioso o sicuro di sé

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello B2
  • वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था era orgoglioso dei suoi risultati
दिल बढ़ना essere coraggiosi

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ mi ha detto di essere coraggioso e di andare avanti
दिल बढ़ाना incoraggiare

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया mi ha incoraggiato e ispirato a perseguire il mio sogno
दिल बुझना essere depresso

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया circondato da dolori, è completamente depresso
दिल बुझना perdersi d'animo

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया si è perso d'animo dopo il suo fallimento
दिल बुझना scoraggiare

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया i ripetuti fallimenti lo hanno scoraggiato
दिल बैठना essere scoraggiato

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • जब मैंने परीक्षा में खराब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया mi sono sentita scoraggiata quando ho visto i miei scarsi risultati agli esami
दिल बैठना sentirsi ansiosi o nervosi

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है mi sento spaventato, il mio cuore batte forte per l'ansia
दिल भर आना essere spostato

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया si è commossa visitando la sua vecchia casa e rivivendo i suoi ricordi d'infanzia
दिल भर जाना stufarsi

verbo intransitivo

Esempi :

  • Livello C1
  • मैंने बार-बार वही फिल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है ho guardato lo stesso film più e più volte, ormai mi ha stufato
  • मैं इस काम से दिल भर गयी हूँ, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती sono stufa di questo lavoro, non voglio più farlo
दिल भर जाना sentirsi risentiti o amareggiati

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया si è risentita dopo essere stata tradita ripetutamente
दिल मसोस कर रहा जाना avere il cuore spezzato

verbo intransitivo

Esempi :

  • Livello C1
  • उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया dopo la morte di sua figlia, si è sentito affranto
  • गरीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मेरा दिल मसोस कर रह गया quando ho visto persone che soffrivano per la povertà e la fame, mi sono sentito affranto
दिल मसोस कर रहा जाना essere sopraffatto dal rimorso

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • उसने अपनी गलती पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया si pentì del suo errore e fu sopraffatto dal rimorso
दिल मसोस कर रहा जाना precipitare in uno stato di angoscia

verbo intransitivo

Esempio :

  • Livello C1
  • युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रह दिया gli orrori della guerra hanno fatto sprofondare la popolazione in un profondo stato di angoscia