तरफ़ - طرف

ようこそ 編集モードへ
ここでは、提案された翻訳に修正を加えることができます。その後、ユーザーによる投票が行われます。ご協力ありがとうございます:)
तरफ़ 方向

女名前

例 :

  • レベル A1
  • किस तरफ़ どっち?
  • इस तरफ़ आओ ここにきて
तरफ़ わき目

女名前

例 :

  • レベル A1
  • दायीं तरफ 右側
  • एक तरफ़ ... दूसरी तरफ़ かと思えば
  • क्या तुम मेरी तरफ़ हो ? あなたは私の味方ですか?
  • काग़ज़ के दोनों तरफ़ लिखो りょうめんをかく
  • 定義されるべきレベル
  • सड़क के दोनों तरफ़ बड़े-बड़े पेड़ हैं 道々々、大きな木がある
  • सड़क पार करने से पहले दोनों तरफ़ देख लो まてばしりぞける
तरफ़ 方向

女名前

例 :

  • レベル A1
  • उस तरफ़ मत जाइए そっちは駄目
  • 定義されるべきレベル
  • किस तरफ़ 方向は?
  • इस तरफ़ आओ ここにきて
  • उसने मेरी तरफ़ देखा こっちを向いた
  • अपने चारों तरह देखिए 見てごらんなさい
  • डाकघर किस तरफ़ है ? 郵便局はどっち?
  • आप किस तरफ़ जा रहे हैं ? どちらへ行かれるのですか?
की तरफ़ まで

副詞

例 :

  • レベル A1
  • मैं जा रही हूँ क्योंकि ये लड़के बार-बार मेरी तरफ़ देख रहे हैं この子たちがいつも私を見ているので、私は帰ります
  • レベル A2
  • वह लड़की की तरफ़ मुड़ा 彼は少女の方を向いた
  • 定義されるべきレベル
  • घर की तरफ़ に対して
  • मंदिर कि तरफ़ चलो お寺に行こう
  • शहर की तरफ़ न जाइए 都会には行かない
सब तरफ़ どこにも

副詞

例 :

  • レベル A1
  • सब तरफ़ यही हाल है どこもかしこも同じ
हर तरफ़ どこにも

副詞

例 :

  • レベル B1
  • हर तरफ़ दूध मत गिराओ 牛乳をこぼさない
की तरफ़ से から

副詞

例 :

  • レベル A2
  • उसकी तरफ़ से 彼の方では
  • मैं कल आप की तरफ़ से बोलूँगी 明日、私はあなたのために話すでしょう
  • レベル B1
  • यह तोहफ़ा मेरी तरफ़ से है このプレゼントは私からです