आगे - آگے

ようこそ 編集モードへ
ここでは、提案された翻訳に修正を加えることができます。その後、ユーザーによる投票が行われます。ご協力ありがとうございます:)
आगे 僭越ながら

副詞

例 :

  • レベル A1
  • इसके आगे 其の先
  • आगे चलो ! が進む!
  • आँखों के आगे めとはなのあいだ
  • आगे की दुकान 下記店舗
  • आगे क्या होता है ? その前にあるのは?
  • आगे ऐसा नहीं होगा そうは問屋が卸さない
  • अब हम भी आगे जाएंगे 今、私たちはさらにその先へ
  • レベル A2
  • एक कदम आगे 一歩前進
  • दुनिया मेरे आगे 目の前にあるのは世界
  • आगे जाने के लिए さらに上を行くには
  • आगे चलकर रवि ने वहाँ एक स्कूल खोला ラヴィは、少し離れた場所に学校を開きました。
  • レベル B1
  • आगे जाकर さきほそ
  • レベル B2
  • तनिक आगे すこしまえ
  • क्षितिज से आगे 地平線の彼方
  • आगे के अध्ययन के लिए じっくりと検討するために
  • जीवन की चार अवस्थाओं के माध्यम से आगे बढ़ना 四つ辻を踏む
  • हम अपने राजनीतिक संघर्ष में एक कदम आगे अवश्य ही बढ़ जाएंगे 私たちは、政治的闘争を必ずや一歩前進させるでしょう
  • 定義されるべきレベル
  • उस से भी आगे 其の先
आगे 前以て

副詞

例 :

  • レベル A2
  • जापान तकनीक के क्षेत्र में काफ़ी आगे है 日本は技術的に非常に進んでいる
और आगे このほか

副詞

例 :

  • レベル A2
  • मुझे और आगे कुछ नहीं कहना है 言うことなし
आगे को 此の上とも

副詞

例 :

  • レベル B1
  • आगे को ऐसा न करना やめておけ
आगे बढ़ना 超える

じどう

例 :

  • レベル B1
  • किसी से आगे बढ़ जाना 通り過ぎる
आगे बढ़ना 出世

じどう

例 :

  • レベル B1
  • हमें आगे बढ़ना चाहिए すすむべし
  • レベル B2
  • उम्मीद है कि आप सकारात्मक ऊर्जा के साथ आगे बढ़ रहे होंगे ポジティブなエネルギーで前進してほしい
आगे बढ़ना あしをひっぱる

じどう

例 :

  • レベル B1
  • हम आगे बढ़ते जा रहे हैं さきへすすむ
आगे बढ़ना どをこえる

じどう

例 :

  • レベル B2
  • तुम बहुत आगे बढ़ गए 度が過ぎている
  • बात बहुत आगे बढ़ चुकी है 已むを得ない
  • राष्ट्र विरोधी बातें बहुत आगे बढ़ चुकी हैं 反日談義は行き過ぎた
आगे ले जाना 与える

じどう

例 :

  • 定義されるべきレベル
  • आगे ले जाया गया 持ち越しとなりました