दिल Herz Substantiv (Maskulinum) Beispiele : Sprachniveau A1 दिल की बीमारी eine Herzkrankheit Sprachniveau A2 पूरे दिल से von ganzem Herzen दिल की बातें Herzensangelegenheiten दिल का सच्चा die Wahrheit des Herzens मेरा दिल टूट गया है ich habe ein gebrochenes Herz उसने मेरा दिल तोड़ दिया sie hat mir das Herz gebrochen वह अभी भी लाखों दिलों में रहता है er lebt in den Herzen von Millionen Menschen weiter Sprachniveau B1 दिल की तह से aus tiefstem Herzen वह दिल से बोला er sprach aus tiefstem Herzen निरीह नरीमन का दिल टूट गया Nirih Nariman hatte ein gebrochenes Herz इसने नौजवानों के दिलों में जगह बनाई er hat sich einen Platz in den Herzen der Jugendlichen geschaffen Sprachniveau B2 दिल की धड़कन ein Herzschlag वह दिल फेंक लड़का है er ist ein Flirt दिल का दौरा Herzinfarkt Substantiv (Maskulinum) Beispiel : Sprachniveau A2 उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई ihr Onkel starb an einem Herzinfarkt दिल का दौरा Herzinfarkt Substantiv (Maskulinum) Beispiele : Sprachniveau A2 उसे दिल का दौरा पड़ा er hatte einen Herzinfarkt Sprachniveau B2 दिल के दौरा का खतरा बढ़ना erhöhtes Risiko eines Herzinfarkts दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है ich habe Lust, Tee zu trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है heute Abend habe ich keine Lust auf Hindi दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल का दौरा Herzinfarkt Substantiv (Maskulinum) Beispiel : Sprachniveau A2 उसके चाचा की दिल का दौरा पड़ने से मृत्यु हो गई ihr Onkel starb an einem Herzinfarkt दिल का दौरा Herzinfarkt Substantiv (Maskulinum) Beispiele : Sprachniveau A2 उसे दिल का दौरा पड़ा er hatte einen Herzinfarkt Sprachniveau B2 दिल के दौरा का खतरा बढ़ना erhöhtes Risiko eines Herzinfarkts दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है ich habe Lust, Tee zu trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है heute Abend habe ich keine Lust auf Hindi दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल का दौरा Herzinfarkt Substantiv (Maskulinum) Beispiele : Sprachniveau A2 उसे दिल का दौरा पड़ा er hatte einen Herzinfarkt Sprachniveau B2 दिल के दौरा का खतरा बढ़ना erhöhtes Risiko eines Herzinfarkts दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है ich habe Lust, Tee zu trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है heute Abend habe ich keine Lust auf Hindi दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा चाय पीने को दिल चाह रहा है ich habe Lust, Tee zu trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने को दिल नहीं चाह रहा है heute Abend habe ich keine Lust auf Hindi दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल चाहना Lust haben transitives Verb Beispiele : Sprachniveau A2 मेरा दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust मेरा चाय पीने का दिल चाह रहा है ich möchte einen Tee trinken मेरा आज शाम को हिंदी पढ़ने का दिल नहीं चाह रहा है ich habe keine Lust, heute Abend Hindi zu lernen दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उचटना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उचटने लगा ihr war während der Reise übel दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उचटना unruhig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मेरा परीक्षा से पहले दिल उचट रहा है Ich fühle mich vor der Prüfung unruhig दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उचटना sich zu langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसका टीवी देखते-देखते दिल उचटने लगा Ihm wurde beim Fernsehen langweilig दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उचटना sich überfordert zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उचटने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल पर लेना zu beherzigen idiomatischer Ausdruck Beispiele : Sprachniveau B1 वह अब इस बात को दिल पर न लें nehmen Sie es sich nicht mehr zu Herzen Sprachniveau B2 उसने मेरी बातों को दिल पर ले लिया और नाराज़ हो गया er nahm sich meine Worte zu Herzen und war beleidigt वह अपनी परीक्षाओं को दिल पर लेती है और बहुत मेहनत करती है sie nimmt ihre Prüfungen ernst und lernt sehr fleißig किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी पर दिल आना sich in jemanden verlieben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे लगता है कि उसे मुझसे दिल आ गया है Ich glaube, er hat sich in mich verliebt किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी पर दिल आना eine starke Neigung oder Vorliebe für etwas entwickeln idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 मुझे नई भाषाएँ सीखने का दिल आ गया है Ich habe ein starkes Interesse daran entwickelt, neue Sprachen zu lernen किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी पर दिल आना von jemandem beeindruckt oder gefesselt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 उसने एक अद्भुत भाषण दिया, और सभी उसके दिल में आ गए er hielt eine erstaunliche Rede und beeindruckte alle किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी पर दिल आना jemanden zu mögen oder an ihm zu hängen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 वह एक बहुत ही दयालु व्यक्ति है, और सभी उसके दिल में आ जाते हैं er ist ein sehr freundlicher Mensch, und jeder mag ihn gern किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी पर दिल आना Mitleid oder Sympathie für jemanden empfinden idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B1 जब मैंने उसकी कहानी सुनी, तो मुझे उसके लिए दिल आ गया als ich seine Geschichte hörte, hatte ich Mitleid mit ihm दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उकताना sich langweilen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 मैं इस काम से दिल उकता गई हूँ Ich bin von dieser Arbeit gelangweilt दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उकताना sich übel zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसे यात्रा के दौरान दिल उकताने लगा ihm während der Reise übel war दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उकताना sich überwältigt oder gestresst zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 काम का बोझ बढ़ने से उनका दिल उकताने लगा die zunehmende Arbeitsbelastung hat ihn überfordert दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल उकताना sich unwohl fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 इस गर्मी में मुझे दिल उकता रहा है Ich fühle mich unwohl in dieser Hitze दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल कड़ा करना sich verhärten transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने मुश्किलों का सामना करने के लिए दिल कड़ा कर लिया sie haben ihr Herz gestählt, um sich den Herausforderungen zu stellen दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल कड़ा करना stark und widerstandsfähig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह एक कड़े दिल वाले इंसान हैं जो कभी हार नहीं मानता er ist ein starker und widerstandsfähiger Mensch, der niemals aufgibt दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल कड़ा करना starrsinnig zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ज़िद के लिए उसने दिल कड़ा कर लिया er war stur und weigerte sich, seine Meinung zu ändern दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल कड़ा करना rücksichtslos zu sein transitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 दुश्मनों के प्रति वह दिल कड़ा था er war rücksichtslos gegenüber seinen Feinden दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल की कली खिलना sich freuen über intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उन्होंने कड़ी मेहनत की और आख़िरकार उनकी दिल की कली खिल गई sie arbeiteten hart und ihre Träume wurden endlich wahr दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल जलाना seelisch leiden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके जाने के बाद, मेरा दिल जल गया nachdem er gegangen war, habe ich wirklich emotional gelitten दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल जलाना Wut, Groll oder Bitterkeit zu empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपने दुश्मनों से उसका दिल जलता था er empfand Zorn gegenüber seinen Feinden दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल जलाना Bedauern oder Reue empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 अपनी ग़लतियों से उसका दिल जलता था er war voller Reue über seine Fehler दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल जलाना ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht zu verspüren transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 सफलता की भूख से उसका दिल जल रहा था er brannte vor Ehrgeiz, erfolgreich zu sein किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
किसी के लिए दिल तपड़ना intensive Liebe oder Zuneigung für jemanden empfinden transitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके लिए मेरा दिल तपड़ता है mein Herz flattert für ihn दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल दहलना erschreckt sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 इतनी भीड़ देखकर मेरा दिल दहल गया Ich war erschrocken über eine so große Menschenmenge जब मैंने लाश देखी मेरा दिल दहल गया Ich war entsetzt, als ich den Leichnam sah उसकी कहानी सुनकर मेरा दिल दहल गया Ihre Geschichte hat mich tief bewegt दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल दुखाना verletzen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसने मेरे दिल को दुखा दिया er hat meine Gefühle verletzt उसका दिल दुखाने का कोई इरादा नहीं था er wollte ihre Gefühle nicht verletzen Sprachniveau C1 कोई दिल दुखाए तो क्या करें ? was tun, wenn Sie jemand verletzt hat? दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल दुखाना beleidigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 वह बहुत दिल दुखाने वाली है sie ist leicht beleidigt दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बढ़ना sich hoffnungsvoll oder optimistisch fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे दिल बढ़ाकर लगता है कि सब ठीक हो जाएगा Ich habe die Hoffnung, dass alles gut werden wird दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बढ़ना stolz oder zuversichtlich zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 वह अपनी सफलता पर दिल बढ़ाए हुए था er war stolz auf seine Leistungen दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बढ़ना mutig zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मुझसे कहा कि दिल बढ़ाकर आगे बढ़ूँ er sagte mir, ich solle tapfer sein und weitermachen दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बढ़ाना ermutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने मेरे दिल को बढ़ाया और मुझे अपना सपना पूरा करने के लिए प्रेरित किया er ermutigte mich und inspirierte mich, meinen Traum zu verfolgen दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बुझना deprimiert sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 दुखों से घिरे रहने से उसका दिल बुझ गया umgeben von Sorgen, ist er völlig deprimiert दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बुझना den Mut verlieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसकी असफलता के बाद उसका दिल बुझ गया er verlor den Mut nach seinem Scheitern दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बुझना entmutigen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 बार-बार की कोशिशों के बाद भी सफलता न मिलने से उसका दिल बुझ गया seine wiederholten Misserfolge entmutigten ihn दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बैठना entmutigt zu sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 जब मैंने परीक्षा में ख़राब अंक देखे तो मेरा दिल बैठ गया Ich war entmutigt, als ich meine schlechten Prüfungsergebnisse sah दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल बैठना sich ängstlich oder nervös zu fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 मुझे डर लग रहा है, मेरा दिल बैठ रहा है Ich habe Angst, mein Herz klopft vor Unruhe दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल भर आना bewegt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 पुराने घर में जाने पर उसे अपने बचपन की यादें आ गईं और उसका दिल भर आया sie war bewegt, ihr altes Zuhause zu besuchen und ihre Kindheitserinnerungen wieder aufleben zu lassen दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल भर जाना langweilen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 मैंने बार-बार वही फ़िल्म देखी है, अब मेरा दिल भर गया है Ich habe denselben Film immer wieder gesehen, er langweilt mich jetzt इस काम से दिल भर गया है, अब मैं इसे और नहीं करना चाहती Ich habe die Nase voll von diesem Job, ich will ihn nicht mehr machen दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल भर जाना sich nachtragend oder verbittert fühlen intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके साथ बार-बार धोखा खाने के बाद उसका दिल भर गया She became resentful after being cheated on repeatedly sie wurde nachtragend, nachdem sie wiederholt betrogen wurde दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल मसोस कर रहा जाना untröstlich sein intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उसकी बेटी की मौत के बाद, वह दिल मसोस कर रह गया nach dem Tod seiner Tochter war er untröstlich ग़रीबी और भूख से त्रस्त लोगों को देखकर मैं दिल मसोस कर रह गयी als ich sah, wie Menschen unter Armut und Hunger litten, brach es mir das Herz दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल मसोस कर रहा जाना von Gewissensbissen überwältigt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसने अपनी ग़रीबी पर पछतावा किया और दिल मसोस कर रह गया er bedauerte seinen Fehler und wurde von Reue überwältigt दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल मसोस कर रख देना tief betrübt sein idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 युद्ध की विभीषिकाओं ने लोगों को दिल मसोस कर रख दिया die Menschen sind von den Schrecken des Krieges tief betroffen दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में कहना mit sich selbst sprechen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 उन्होंने दिल में कहना शुरू कर दिया कि शायद यह उनका आखिरी मौका है begannen sie sich zu sagen, dass dies ihre letzte Chance sein könnte वह अक्सर दिल में कहना चाहता था कि वह अपनी जिंदगी बदलना चाहता है er wollte sich oft sagen, dass er sein Leben ändern wollte दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में घर करना einen besonderen Platz im Herzen von jemandem zu haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उनकी यादें हमेशा उसके दिल में घर करी रहेंगी ihre Erinnerungen werden immer einen besonderen Platz in seinem Herzen haben दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में गाँठ पड़ना besorgt sein intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसे अपने बेटे की परीक्षा के बारे में दिल में गाँठ पड़ी हुई थी sie war krank vor Sorge wegen der Prüfung ihres Sohnes दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में गाँठ पड़ना einen Knoten in der Magengegend haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि वह उससे कैसे बात करे er hatte einen Knoten im Magen, dass etwas schief gehen könnte दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में गाँठ पड़ना ein Kloss im Hals haben intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau C1 उसके दिल में गाँठ पड़ी हुई थी कि कहीं कुछ ग़लत न हो जाए er hatte ein flaues Gefühl im Magen, weil er befürchtete, dass etwas schiefgehen könnte दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल में रखना geheim halten intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे अपनी योजनाओं को दिल में रखना था er musste seine Pläne geheim halten वह जानती थी कि उसे यह बात दिल में रखनी होगी sie wusste, dass sie dies für sich behalten musste उन्होंने एक-दूसरे से वादा किया कि वे यह दिल में रखेंगे sie versprachen sich gegenseitig, es geheim zu halten Sprachniveau C1 उसने अपने दोस्त का राज़ दिल में रखा er bewahrte das Geheimnis seines Freundes in seinem Herzen दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल लगना anhängen intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau B2 उसे उस शहर में दिल लग गया था er fühlte sich mit dieser Stadt verbunden उसे अपने फोन से दिल लग गया था er war süchtig nach seinem Telefon उसे अपने काम में दिल लग गया था er war in seine Arbeit vertieft उसे किताबें पढ़ने में दिल लगता था er las gerne Bücher उसे उस लड़की से दिल लग गया था er hatte eine Zuneigung zu dem Mädchen entwickelt दिल लगाना sich verlieben intransitives Verb दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल से उतरना gekühlt werden durch intransitives Verb Beispiele : Sprachniveau C1 वह धीरे-धीरे उसके दिल से उतरने लगी sie begann allmählich seine Zuneigung zu verlieren उसका उत्साह धीरे-धीरे दिल से उतर गया seine Begeisterung ließ allmählich nach दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल से दूर करना sich distanzieren intransitives Verb Beispiel : Sprachniveau B2 उसने फैसला किया कि वह उसे अपने दिल से दूर कर देगी beschloss sie, sich von ihm zu distanzieren दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल खोलकर बातें करना offen sprechen idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वह एक ऐसे व्यक्ति की तलाश में थी जिससे वह दिल खोलकर बातें कर सके sie suchte jemanden, mit dem sie offen reden konnte दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल का अच्छा होना ein gutes Herz haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau B2 वह दिल का अच्छा इंसान है er ist ein herzensguter Mensch दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden
दिल साफ़ होना ein reines Herz zu haben idiomatischer Ausdruck Beispiel : Sprachniveau C1 वो दिल के साफ़ थे er war gutherzig दिल को दिल से राह है wer sich gleicht, kommt zusammen Sprichwort Schließen Sie das Bearbeitungsfenster und speichern Sie Ihre Korrekturen Lernen Sie Hindi mit den Einheimischen Neue Suche ? Suche Suche mit der Stimme … oder das Wörterbuch durchsehen Entdecken Sie Indien auf Ihre Weise Kontakt Ihr NameIhre E-MailIhre Nachricht Senden Eine Übersetzung vorschlagen Schlagen Sie Ihre Übersetzung vor Ihr NameIhre E-MailIhre ÜbersetzungSenden Hörgrenze erreicht Sie haben die Hörgrenze erreicht.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto einrichten.oder sich einloggen Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Anmelden für: zu den Revisionen hinzufügen Sie müssen angemeldet sein, um diese Funktion nutzen zu können.Um Ihren Lernprozess fortzusetzen,können Sie kostenlos ein Konto erstellenoder sich anmelden Ein Bild vorschlagen Ein Bild vorschlagen Loading... Melden Sie sich an, um einen Beitrag zu leisten Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie angemeldet sein.Um Ihr Lernen fortzusetzen,Sie können ein kostenloses Konto erstellenoder anmelden