文化
文学
文学
-
Hindi
Ourdou
-
文学
-
書籍پستک
-
ページپنا
-
ページ
-
ポケットブック
-
物語کہانی
-
ポエジーکویتا
-
詩کویتا
-
物語داستان
-
詩吟・武者返しمُشاعرہ
-
小説
-
新
-
作業رچنا
-
作成رچنا
-
作業
-
研究
-
自伝
-
犯罪小説جاسوسی کہانی
-
伝説
-
伝説
-
御伽噺پریوں کی کہانیاں
-
想像
-
虚構فکشن
-
テキストپاٹھ
-
項
-
論文
-
項
-
項پیراگراف
-
見積もり書اِقتباس
-
翻訳انواد
-
言葉شبد
-
同義語
-
同義語
-
線
-
エニグマپہیلی
-
言葉遊び
-
ジョークمذاق
-
ガザルغزل
-
印刷ミスایک چھاپے کی غلطی
-
誤植
-
雑誌
-
雑誌
-
作家لیکھک
-
作家لیکھک
-
作家لکھنے والا
-
小説家
-
作家
-
詩人
-
詩人شاعر
-
スタイルانداز
-
文芸家
-
脚本家
-
脚本家
-
評論家
-
性格
-
キャラクター
-
抜粋
-
ヘロインنایکا
-
編集者
-
出版社
-
スタイルشیلی
-
万灯منٹو
-
きげんきづま
-
書くلِکھنا
-
書くلِکھنا
-
読むپڑھنا
-
研究پڑھنا
-
書き表す
-
やくするانواد کرنا
-
し向ける
-
振る舞う
-
し向ける
-
書き表すبیان کرنا
-
話をするکہانی کہنا
-
言うبتانا
-
難癖をつけるالوچن کرنا
-
コメント
-
きする
-
述べる
-
引っぱる
-
ファイル
-
結論づける
-
見るدھیان دیکھنا
-
凝らすدھیان لگانا
-
廃れた
-
鮮明صاف
-
鮮明
-
げんぜん
-
詩吟شیر کہنا
-
面白いدِلچسپ
-
移転
-
感情的
-
感慨深い
-
エキサイティング
-
エキサイティング
-
ご愛敬
-
ほうかい
-
遊戯的
-
ロマンティックرومانٹک
-
想像上
-
架空
-
現実的
-
ご愛敬
-
可笑しい
-
アイロニック
-
愚بیہودہ
-
鈍臭いبیہودہ
-
阿呆たれبیہودہ
-
戯言بیہودہ
-
言いふらすذکر کرنا
-
述べるذکر کرنا
-
本の再読
-
悲惨
-
へんてつもないنیرس
-
些細なنیرس
-
哀しいاُداس
-
不正解
-
口汚い
-
無茶苦茶
-
都合が悪い
-
不適切
-
トラジェディー
-
心配
-
つまらないبور کرنے والا
-
見るنركھنا
-
スターسِتارہ
-
廃れた
-
おおじだい
-
魅惑的
-
つまらないدماغ چاٹ
-
肉体文学
-
記述
-
レッスンپاٹھ
-
なぞなぞپہیلی
-
パズルپہیلی
-
し向ける
-
プレムチャンドپریم چند
-
児童文学
-
シリーズ
-
サスペンス小説
-
新篇
-
感動的な詩
-
極」の世界。
-
唄う
-
作詩
-
筆を執るقلم اٹھانا
-
ほんをだす
-
プレムチャンの小説
-
プレムチャンの小説
-
小説中
-
痛快な小説
-
社会派小説
-
しょせつめいぼ
-
物議を醸す小説
-
詩とフィクション
-
ヒンディー語の詩の分野では
-
ガリーブは、ウルドゥー語圏の最も偉大な詩人の一人である。غالِب
-
ほんやく小説
-
カリダス作品
-
十大小説
-
シュリラル・シュクラشری لال شکلا
-
にしん
-
千夜一夜物語
-
モハメド・イクバル ウルドゥー語圏の有名な詩人。اِقبال
-
ラドヤード・キップリングرڈیارڈ کپلنگ
-
上書
-
書籍からの抜粋
-
ししょ
-
文末
-
紆余曲折のある小説
-
歴史小説
-
たざんのいし
-
ひかくぶんがく
-
第十八章
-
ししゅう
-
詩のコンクール
-
インドの作家
-
詩を書く
-
愉快な話
-
書評
-
権威ある本
-
段落の間
-
しぶん
-
詩的な表現で
-
本著の一ページ
-
あいきょうしょうせつ
-
我らが文豪たち
-
一流の作家である
-
これは良い本だ
-
何ページあるのですか?
-
東洋の聖典
-
読書中の集中力を持続させる方法とは?
-
この本は何ページありますか ?
-
プレムチャンドがペンを取る
-
魅惑的な物語だ
-
だいいちぶんがくざ
-
ヒンディー語の著名な批評家
-
この本はとても面白いです。
-
この本が好き
-
この本の素晴らしさ
-
きょうぶん
-
本書は傑作である
-
はなしをするکسی کے بارے میں بات کرنا
-
ヒンディー語の偉大な作家たち
-
詩は書きますか?
-
私はいくつかの詩を書いた
-
この小説は何なのか?
-
小説は主要なジャンルである
-
ヒンディー語の主な小説家
-
ぶんげい問わず
-
ラーマーヤナは権威ある著作物である
-
ひゃくにんいっしゅ
-
ヒンディー語文学の黄金時代
-
ラビーンドラナート・タゴール作品集
-
同シリーズの出版社
-
かちょうふうえい
-
一読の価値あり
-
最近出版された本
-
良書を出版する
-
ヒンディー語で書く一流の文学者たち
-
社会契約書」を書いたのは誰?
-
著書のコピー
-
本書は3つのパートに分かれています。
-
ヒンディー語は二三ページ読む。
-
歌仙
-
この本は翻訳されるに値する
-
あなたのために詩を朗読します
-
なぜ小説を読むことが大切なのか?
-
20冊ほどの小説を執筆している
-
ラムチャリトマナスの考察をまとめたものである。
-
なのである
-
いろいろな意味で現代の書物である
-
マハーバーラタ』と『ラーマーヤナ』を読んだことがありますか?
-
ハリー・ポッター」の第1巻である。
-
プレムチャンドは1910年に『カームブーミ』を執筆。
-
げんごぶんせき
-
ラーヴァナは『ラーマーヤナ』の中心人物
-
アルンダティ・ロイは有名な英文小説家である
-
この本をお勧めします
-
スルダースはバクティ時代のヒンディー語圏の偉大な詩人である
-
好きな小説とその理由を教えてください。
-
ロシア生まれのイギリス人作家ウラジミール・ナボーコフの
-
私はちょうど非常に面白い本を読んだ。
-
ラム・チャンドラの寓話はとても興味深い。
-
前章で紹介した出来事
-
この本の翻訳にはどれくらいの時間がかかりましたか?
-
読者を魅了することに完全に成功している。
-
ヒンディー語で発行される文芸誌の簡単なレビューです。
-
図書館で1週間借りることができます。
-
Tilisme hosh rubaは、ウルドゥー語の最も偉大な叙事詩の一つです。
-
"Raag Darbari "はShrilal Shuklaの作品の中で最もよく知られた小説である。
-
この詩は、英語を含む多くのインドの言語に翻訳されています。
-
プレムチャンドはインドを代表するヒンディー語とウルドゥー語の作家です
-
ヒンディー語のスリラーで、イブネ・サフィーを超える作家は他にいますか?
-
スリラル・シュクラの最も有名な小説「ラーグ・ダールバリ」は1968年に出版された
-
現代文学の中で、シュリラル・シュクラは風刺的な文章で知られています。
-
また、南京大学で中国の古典詩を学んだ
-
1907年、キプリングはノーベル文学賞を受賞した。
-
この小説は、1968年当時も、今日と同じように非常に重要である。
-
バラの花びらを思い浮かべることなく、どうしてあなたの唇の繊細さを語ることができるでしょう」というミールの一節があります。
-
シュリラル・シュクラは、ヒンディー語を代表する作家(1925年12月31日~2011年10月28日)。
-
エドワード・サイードは、コロンビア大学の英語と比較文学の教授であった。
-
1981年に出版された2作目の小説「真夜中の子供たち」で一躍有名になったサルマン・ラシュディ氏
-
サルマン・ラシュディは、1947年6月19日生まれ、イギリスの小説家、エッセイスト
-
Raag Darbariは、Srilal Shuklaによるヒンディー語の有名な風刺作品で、1970年に文学アカデミー賞を受賞しています。