बात - بات

ようこそ 編集モードへ
ここでは、提案された翻訳に修正を加えることができます。その後、ユーザーによる投票が行われます。ご協力ありがとうございます:)
बात 言葉

女名前

例 :

  • レベル A2
  • बातें 科白
  • باتیں
  • तुम मेरी बात सुन ही नहीं रहे हो 言う事を聞かない
  • تم میری بات نہیں سن رہے ہو
  • レベル B1
  • ख़ाली बातें かんもんじ
  • خالی باتیں
  • मज़ेदार बात है 可笑しい
  • مزیدار بات ہے
  • दिलचस्प बात है 面白い
  • دلچسپ بات ہے
  • कोई बात नहीं かまいません
  • کوئی بات نہیں
  • बात साफ़ हो गई ? これでいいですか?
  • بات صاف ہو گئی؟
  • छोड़ो इस बात को もくする
  • چھوڑو اس بات کو
  • एक ही बात है 同じことだ
  • ایک ہی بات ہے
  • रुपय की बात नहीं 金の問題ではない
  • روپے کی بات نہیں
  • आपकी बात ठीक है 御尤も
  • آپ کی بات ٹھیک ہے
  • कितने शर्म की बात है ! とんでもございません
  • کتنے شرم کی بات ہے!
  • असली बात यह है कि なのです
  • اصلی بات یہ ہے کہ
  • कहिए, क्या बात है ? で、どうした?
  • کہیے، کیا بات ہے؟
  • क्या बात कही है ? なぬ
  • کیا بات کہی ہے؟
  • आपने क्या बात कही है ? なぬ
  • آپ نے کیا بات کہی ہے؟
  • इधर-उधर की बातों के बाद いくつか話し合った後
  • ادھر ادھر کی باتوں کے بعد
  • वह किसी की बात नहीं सुनता है 馬の耳に念仏
  • وہ کسی کی بات نہیں سنتا ہے
  • माँ की बात हमेशा सुननी चाहिए お母さんの言うことを聞きなさい
  • ماں کی بات ہمیشہ سننی چاہئے
  • अभी मेरी बात ख़त्म नहीं हुई है まだ話は終わってない
  • ابھی میری بات ختم نہیں ہوئی ہے
  • उसे मेरी बात पसंद नहीं है 口が曲がらない
  • اسے میری بات پسند نہیں ہے
  • क्या बात है ? उदास क्यों है ? どうして悲しいの?
  • کیا بات ہے؟ اداس کیوں ہے؟
  • レベル B2
  • यह बड़े मज़े की बात है 痛快無比
  • یہ بڑے مزے کی بات ہے
  • मुझे अपनी बात पूरी कर लेने दें 一応言っておく
  • مجھے اپنی بات پوری کر لینے دیں
  • レベル C1
  • ऐसी बात भी दिल में न लाओ よもや
  • ایسی بات بھی دل میں نہ لاؤ
बात こと

女名前

例 :

  • レベル B1
  • एक बात いちじ
  • दो बातें にしゃ
बात 物語

女名前

例 :

  • レベル C1
  • बात आयी-गयी हो गयी この物語は忘れられた、古い物語である。
  • بات آئی-گئی ہو گئی
बात करना 仰る

他動

例 :

  • レベル A2
  • किसी से बात करना はなしかける
  • کسی سے بات کرنا
  • लोग बातें कर रहे हैं ピープル・トーク
  • لوگ باتیں کر رہے ہیں
  • मैं उनकी बात नहीं करती 話さない
  • میں ان کی بات نہیں کرتی
  • レベル B1
  • बच्चों से बात कैसे करें ? 子どもたちにどう声をかけるか?
  • بچوں سے بات کیسے کریں؟
  • मैं ने उस से बात करनी बंद कर दी है もう話さない
  • میں نے اس سے بات کرنی بند کر دی ہے
  • वह अपनी पत्नी से फ़ोन पर बात कर रहा है 女房と電話で話す
  • وہ اپنی بیوی سے فون پر بات کر رہا ہے
  • वो इस बारे में बात ही नहीं कर रहे हैं 彼はそれについて話すことさえしない
  • وہ اس کے بارے میں بات بھی نہیں کر رہے ہیں
  • वो ज़्यादा किसी से बात नहीं करती थीं 彼女はあまり人と話さなかった
  • وہ زیادہ کسی سے بات نہیں کرتی تھی
बात करना おっしゃる

他動

例 :

  • レベル A2
  • वह आपसे क्या बात कर रहा था ? 何を言われたんだ?
  • وہ آپ سے کیا بات کر رہا تھا ؟
बात करने की कला 会話術

慣用語句

例 :

  • レベル B2
  • आज बात करने की कला ही समाप्त हो गई है 孟母三遷の教え
बात का बतंगड़ बनाना 噂をする

慣用語句

例 :

  • レベル C1
  • औरतें बात का बतंगड़ बना देती हैं 女性はゴシップを運ぶ
  • عورتیں بات کا بتنگڑ بنا دیتی ہیں
इधर-उधर की बात करना ちゃをにごす

慣用語句

例 :

  • レベル B2
  • इधर-उधर की बात मत करो काम की बात करो 短刀直入
  • ادھر ادھر کی بات نہ کرو کام کی بات کرو
बात बदलना とつぜんだけど

他動

例 :

  • レベル B1
  • रंगनाथ ने बात बदलने की कोशिश की ラングナートは話題を変えようとした