-
Hindi
Ourdou
-
Gerechtigkeit und Gesetz
اِنصاف اور قانون
-
Urteil
-
Gesetz
-
Gerechtigkeit
نیایے
-
Gericht
کورٹ
-
Gerichtshof
-
Gericht
-
Gericht
عدالت
-
Gerichtshof
عدالت
-
Gericht
-
Oberster Gerichtshof
سپریم کورٹ
-
der Oberste Gerichtshof
-
der Oberste Gerichtshof
-
Prozess
مُقدّمہ
-
Gerichtsfall
مُقدّمہ
-
das hohe Gericht
-
Angeklagter
-
beschuldigter
-
Jury
-
Richter
جج
-
Richter
-
Präsident des Obersten Gerichtshofs
چیف جسٹس
-
Anwalt
وکیل
-
Rechtsanwalt
-
Zeugnis
گواہی
-
Staatsanwalt
-
Anklage, der Kläger
اِستغاثہ
-
die Zivilpartei
-
Zeuge
گواہ
-
Gerichtssaal
-
Urteil
جیوری کا فیصلہ
-
Kreuzverhör
جرح
-
Unschuld
بے گناہی
-
Unschuld
-
Einwand
-
Gefangener
قیدی
-
Haft
-
Inhaftierung
-
Inhaftierung
-
Gefängnis
-
Vermutung
قِیاس
-
Vermutung
قِیاس
-
Hypothese
قِیاس
-
Gefängnis
جیل
-
Strafe
سزا
-
Schuldspruch
سزا
-
Bestrafung
سزا
-
Aufruf
اپیل
-
Entlassung
رہائی
-
Kaution
ضمانت
-
Zustimmung
(قُبُول)قبول
-
lebenslange Haft
عمر قید
-
lebenslange Haftstrafe
عمر قید
-
Todesstrafe
-
Aufhängen
پھانسی
-
Mitleid haben
رحم کھانا
-
hängen
لٹکانا
-
gültig
جائز
-
legitim
جائز
-
legal
جائز
-
tugendhaft
حق پرست
-
Recht
ادھیکار
-
schuldig
سزا یافتہ
-
verurteilt
سزا یافتہ
-
Wache
گارڈ
-
Freiheit
-
Unabhängigkeit
-
illegal
-
illegal
-
verboten
-
verboten
-
illegal
غیر قانونی
-
falsch
-
missbräuchlich
-
unvernünftig
-
ungehörig
-
ungeeignet
-
Anhörung
پیشی
-
bezeugen
گواہی دینا
-
erkennen
پہچاننا
-
unterscheiden
پہچاننا
-
freigesprochen
بری
-
geschlossen
بند
-
geblockt
بند
-
fair
-
gerecht
-
der Ganges
گنگا
-
angepasst
-
geeignet
-
nur
-
angemessen
-
unschuldig
-
zurückgeben
-
zurückgeben
-
im Gefängnis
-
im Gefängnis von Delhi (Tihar)
-
Verurteilung
نِندا
-
Gesetzesvorschlag
-
eidesstattliche Aussage
حلف نامہ
-
für schuldig erklären
-
in den Gerichten
-
Militärgericht
-
ins Gefängnis stecken
جیل بھیجنا
-
ein Kreuzverhör durchführen
جرح کرنا
-
polemisieren
جرح کرنا
-
quittieren
بری کر دینا
-
Bezirksgericht
-
Oberstes Gericht von Bombay
-
vor Gericht klagen
-
ein unparteiisches Urteil
-
Ermittler
جانچ کرنے والا
-
der elektrische Stuhl
بجلی کرسی
-
lebenslange Haftstrafe
-
eine faire Lösung
-
Vorbau
پھانسی کا کھمبا
-
eine illegale Aktivität
-
Gerüst
پھانسی کا تختہ
-
das Rechtssystem
-
das Justizsystem
-
illegale Handlungen
-
eine Gerichtsverhandlung
-
jemanden vor Gericht stellen
-
eine Klage einreichen
-
elektronisches Armband
الیکٹرانک بریسلٹ
-
jemanden verklagen
-
in den Strafvollzug schicken
کالے پانی بھیجنا
-
Oberster Gerichtshof
-
Gerichtssaal
-
der Gerichtssaal
-
im Gerichtssaal
-
lebenslange Haftstrafe
عمر قید
-
lebenslange Haft
عمر قید
-
Rückfalltäter
-
einen Gesetzesvorschlag verabschieden
-
der Zeugenstand
عدالت کا کٹہرا
-
an der Anhörung teilnehmen
-
der internationale Gerichtshof
-
Internationaler Gerichtshof (IGH)
-
nach Anordnung des Gerichts
-
den Wortlaut von Artikel 368
-
den Artikel der Verfassung
-
in Zivilgerichten
-
er wurde inhaftiert
-
das Gericht hat es verboten
-
Beleidigung von Richtern und Staatsanwälten
-
Gerichtsverfahren
-
Antrag auf Erlass der Strafe
-
gegen jemanden aussagen
کسی کےخلاف گواہی دینا
-
Richter und Anwalt
-
auf nicht schuldig plädieren
-
am Patiala Court in Delhi
-
zahlreiche illegale Aktivitäten
-
ich werde gegen dich zeugen
-
das Gericht verlangte von ihm Beweise
-
man hat ihn ins Gefängnis geworfen
-
eine Klage einreichen
-
eine Klage einreichen
-
das oberste pakistanische Gericht
-
die Todesstrafe abgeschafft wurde
-
die Unschuld von jemandem beweisen
-
nach den verfassungsrechtlichen Bestimmungen
-
der Fall wurde abgeschlossen
-
einen Gesetzesvorschlag von der gesetzgebenden Versammlung verabschieden lassen
-
wahre Gleichheit vor dem Gesetz
-
er hat gegen mich ausgesagt
-
Gewalt in jedem Staat verwerflich ist
-
wurde er des Diebstahls für schuldig befunden
-
die Zusammenfassung des Falls wird unten dargestellt
-
ich war von seiner Unschuld überzeugt
-
ich werde Sie vor Gericht zerren
-
ich schwöre, dass ich die Wahrheit gesagt habe
-
es ist das gefährlichste Gefängnis der Welt
-
er wurde auf Kaution freigelassen
-
das Gericht verurteilte ihn zu 10 Jahren Haft
-
gestohlene öffentliche Gelder müssen zurückgegeben werden
-
das Gericht verurteilte ihn wegen Mordes
-
er hat eine Beschwerde gegen mich eingereicht
-
er wurde wegen mehrerer Verbrechen verurteilt
-
die Entscheidungen des IGH (Internationaler Gerichtshof) sind verbindlich
-
er war auf Kaution freigelassen worden
-
im Rahmen von Artikel 370 der indischen Verfassung
-
wie viele Artikel gibt es insgesamt in der indischen Verfassung?
-
dieser Gesetzesvorschlag wurde einstimmig angenommen
-
dieser Fall wird nicht mehr an die Grand Jury geschickt
-
ich werde Sie dafür vor Gericht verklagen
-
er wurde vor das Gericht zitiert
-
er galt als einer der führenden Anwälte des Landes
-
das Gericht sprach ihn aus Mangel an Beweisen frei
-
die indische Verfassung umfasst derzeit 465 Artikel
-
die indische Republik wird durch die Verfassung geregelt
-
er musste außerdem ein elektronisches Armband am Arm tragen
-
Konflikte in den Dörfern werden vom Panch-Parmeshwar gelöst.
-
er beim Obersten Gerichtshof gegen die Entscheidung des Gerichts Berufung eingelegt hat
-
Shabbir Shah hat bereits die Hälfte seines Lebens in indischen Gefängnissen verbracht
-
man kann auf dieser Grundlage noch keine Schlussfolgerungen ziehen
-
die Anwälte haben wesentlich zur Unabhängigkeit des Landes beigetragen
-
es ist schwer zu sagen, ob die politischen Parteien vor Gericht gehen werden oder nicht
-
der eidesstattlichen Erklärung zufolge ist kein Strafverfahren gegen ihn eingeleitet worden
-
zwischen den beiden Parteien ein Scheidungsfall vor einem Familiengericht in Mumbai anhängig ist
-
Sie müssen Beweise vorlegen, sonst kann das Gericht nichts tun
-
er war einer der größten Verfechter der palästinensischen Sache in den USA
-
der Bürger genießt den Schutz des Lebens und der persönlichen Freiheit gemäß Artikel 21
-
es eine Bestimmung gibt, Personen, die aufgrund religiöser Verfolgung nach Indien gekommen sind, die indische Staatsbürgerschaft zu verleihen
-
Ich schwöre auf die Baghavadgita, dass ich die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit sagen werde.
-
er versprach dem indischen Premierminister, die Verantwortlichen für die Anschläge in Mumbai vor Gericht zu stellen
-
artikel 1: alle menschen sind frei und gleich an rechten geboren
-
die Theorie der Metempsychose wurde in indischen Gerichtshöfen erfunden, damit Kläger und Beklagte nicht sterben und bedauern, dass ihre Prozesse nicht zu Ende geführt wurden. (Raag Darbari)